诗篇 31
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
信靠上帝的祷告
大卫的诗,交给乐长。
31 耶和华啊,我寻求你的庇护,
求你让我永不蒙羞;
你是公义的,求你拯救我。
2 求你侧耳听我的呼求,
快来救我,作我坚固的避难所,
作拯救我的堡垒。
3 你是我的磐石,我的堡垒,
求你为了自己的名而引导我,带领我。
4 你是我的避难所,
求你救我脱离人们为我设下的陷阱。
5 我将灵魂交托给你。
信实的上帝耶和华啊,
你必救赎我。
6 我憎恨拜假神的人,
我信靠耶和华。
7 你已经看见我的困苦,
知道我心中的愁烦,
你的恩慈使我欢喜快乐。
8 你没有将我交给仇敌,
而是领我到宽阔之地。
9 耶和华啊,我落在苦难之中,
求你怜悯我,
我双眼哭肿,身心疲惫。
10 我的生命被愁苦吞噬,
岁月被哀伤耗尽,
力量因罪恶而消逝,
我成了枯骨一堆。
11 仇敌羞辱我,
邻居厌弃我,
朋友害怕我,
路人纷纷躲避我。
12 我就像已死之人,被人遗忘;
又像破碎的陶器,被人丢弃。
13 我听见许多人毁谤我,
惊恐笼罩着我。
他们图谋不轨,
谋害我的性命。
14 然而,耶和华啊,
我依然信靠你;
我说:“你是我的上帝。”
15 我的时日都掌握在你手中,
求你救我脱离仇敌和追逼我的人。
16 求你笑颜垂顾仆人,
施慈爱拯救我。
17 耶和华啊,我曾向你呼求,
求你不要叫我蒙羞。
求你使恶人蒙羞,
寂然无声地躺在阴间。
18 愿你堵住撒谎之人的口,
他们骄傲自大,
狂妄地攻击义人。
19 你的恩惠何其大——为敬畏你的人而预备,
在世人面前赐给投靠你的人。
20 你把他们藏在你那里,
使他们得到庇护,
免遭世人暗算。
你使他们在你的居所安然无恙,
免受恶言恶语的攻击。
21 耶和华当受称颂!
因为我被困城中时,
祂以奇妙的爱待我。
22 我曾惊恐地说:
“你丢弃了我!”
其实你听了我的呼求。
23 耶和华忠心的子民啊,
你们要爱祂。
祂保护忠心的人,
严惩骄傲的人。
24 凡仰望耶和华的人啊,
要刚强壮胆!
詩篇 31
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
信靠上帝的禱告
大衛的詩,交給樂長。
31 耶和華啊,我尋求你的庇護,
求你讓我永不蒙羞;
你是公義的,求你拯救我。
2 求你側耳聽我的呼求,
快來救我,作我堅固的避難所,
作拯救我的堡壘。
3 你是我的磐石,我的堡壘,
求你為了自己的名而引導我,帶領我。
4 你是我的避難所,
求你救我脫離人們為我設下的陷阱。
5 我將靈魂交托給你。
信實的上帝耶和華啊,
你必救贖我。
6 我憎恨拜假神的人,
我信靠耶和華。
7 你已經看見我的困苦,
知道我心中的愁煩,
你的恩慈使我歡喜快樂。
8 你沒有將我交給仇敵,
而是領我到寬闊之地。
9 耶和華啊,我落在苦難之中,
求你憐憫我,
我雙眼哭腫,身心疲憊。
10 我的生命被愁苦吞噬,
歲月被哀傷耗盡,
力量因罪惡而消逝,
我成了枯骨一堆。
11 仇敵羞辱我,
鄰居厭棄我,
朋友害怕我,
路人紛紛躲避我。
12 我就像已死之人,被人遺忘;
又像破碎的陶器,被人丟棄。
13 我聽見許多人譭謗我,
驚恐籠罩著我。
他們圖謀不軌,
謀害我的性命。
14 然而,耶和華啊,
我依然信靠你;
我說:「你是我的上帝。」
15 我的時日都掌握在你手中,
求你救我脫離仇敵和追逼我的人。
16 求你笑顏垂顧僕人,
施慈愛拯救我。
17 耶和華啊,我曾向你呼求,
求你不要叫我蒙羞。
求你使惡人蒙羞,
寂然無聲地躺在陰間。
18 願你堵住撒謊之人的口,
他們驕傲自大,
狂妄地攻擊義人。
19 你的恩惠何其大——為敬畏你的人而預備,
在世人面前賜給投靠你的人。
20 你把他們藏在你那裡,
使他們得到庇護,
免遭世人暗算。
你使他們在你的居所安然無恙,
免受惡言惡語的攻擊。
21 耶和華當受稱頌!
因為我被困城中時,
祂以奇妙的愛待我。
22 我曾驚恐地說:
「你丟棄了我!」
其實你聽了我的呼求。
23 耶和華忠心的子民啊,
你們要愛祂。
祂保護忠心的人,
嚴懲驕傲的人。
24 凡仰望耶和華的人啊,
要剛強壯膽!
Psalm 31
New International Version
Psalm 31[a](A)
For the director of music. A psalm of David.
1 In you, Lord, I have taken refuge;(B)
let me never be put to shame;
deliver me in your righteousness.(C)
2 Turn your ear to me,(D)
come quickly to my rescue;(E)
be my rock of refuge,(F)
a strong fortress to save me.
3 Since you are my rock and my fortress,(G)
for the sake of your name(H) lead and guide me.
4 Keep me free from the trap(I) that is set for me,
for you are my refuge.(J)
5 Into your hands I commit my spirit;(K)
deliver me, Lord, my faithful God.(L)
6 I hate those who cling to worthless idols;(M)
as for me, I trust in the Lord.(N)
7 I will be glad and rejoice in your love,
for you saw my affliction(O)
and knew the anguish(P) of my soul.
8 You have not given me into the hands(Q) of the enemy
but have set my feet in a spacious place.(R)
9 Be merciful to me, Lord, for I am in distress;(S)
my eyes grow weak with sorrow,(T)
my soul and body(U) with grief.
10 My life is consumed by anguish(V)
and my years by groaning;(W)
my strength fails(X) because of my affliction,[b](Y)
and my bones grow weak.(Z)
11 Because of all my enemies,(AA)
I am the utter contempt(AB) of my neighbors(AC)
and an object of dread to my closest friends—
those who see me on the street flee from me.
12 I am forgotten as though I were dead;(AD)
I have become like broken pottery.
13 For I hear many whispering,(AE)
“Terror on every side!”(AF)
They conspire against me(AG)
and plot to take my life.(AH)
14 But I trust(AI) in you, Lord;
I say, “You are my God.”
15 My times(AJ) are in your hands;
deliver me from the hands of my enemies,
from those who pursue me.
16 Let your face shine(AK) on your servant;
save me in your unfailing love.(AL)
17 Let me not be put to shame,(AM) Lord,
for I have cried out to you;
but let the wicked be put to shame
and be silent(AN) in the realm of the dead.
18 Let their lying lips(AO) be silenced,
for with pride and contempt
they speak arrogantly(AP) against the righteous.
19 How abundant are the good things(AQ)
that you have stored up for those who fear you,
that you bestow in the sight of all,(AR)
on those who take refuge(AS) in you.
20 In the shelter(AT) of your presence you hide(AU) them
from all human intrigues;(AV)
you keep them safe in your dwelling
from accusing tongues.
Footnotes
- Psalm 31:1 In Hebrew texts 31:1-24 is numbered 31:2-25.
- Psalm 31:10 Or guilt
Psalm 31
Common English Bible
Psalm 31
For the music leader. A psalm of David.
31 I take refuge in you, Lord.
Please never let me be put to shame.
Rescue me by your righteousness!
2 Listen closely to me!
Deliver me quickly;
be a rock that protects me;
be a strong fortress that saves me!
3 You are definitely my rock and my fortress.
Guide me and lead me for the sake of your good name!
4 Get me out of this net that’s been set for me
because you are my protective fortress.
5 I entrust my spirit into your hands;
you, Lord, God of faithfulness—
you have saved me.
6 I hate those who embrace what is completely worthless.
I myself trust the Lord.
7 I rejoice and celebrate in your faithful love
because you saw my suffering—
you were intimately acquainted with my deep distress.
8 You didn’t hand me over to the enemy,
but set my feet in wide-open spaces.
9 Have mercy on me, Lord, because I’m depressed.
My vision fails because of my grief,
as do my spirit and my body.
10 My life is consumed with sadness;
my years are consumed with groaning.
Strength fails me because of my suffering;[a]
my bones dry up.
11 I’m a joke to all my enemies,
still worse to my neighbors.
I scare my friends,
and whoever sees me in the street runs away!
12 I am forgotten, like I’m dead,
completely out of mind;
I am like a piece of pottery, destroyed.
13 Yes, I’ve heard all the gossiping,
terror all around;
so many gang up together against me,
they plan to take my life!
14 But me? I trust you, Lord!
I affirm, “You are my God.”
15 My future is in your hands.
Don’t hand me over to my enemies,
to all who are out to get me!
16 Shine your face on your servant;
save me by your faithful love!
17 Lord, don’t let me be put to shame
because I have cried out to you.
Let the wicked be put to shame;
let them be silenced in death’s domain![b]
18 Let their lying lips be shut up
whenever they speak arrogantly
against the righteous with pride and contempt!
19 How great is the goodness
that you’ve reserved for those who honor you,
that you commit to those who take refuge in you—
in the sight of everyone!
20 You hide them in the shelter of your wings,[c]
safe from human scheming.
You conceal them in a shelter,
safe from accusing tongues.
21 Bless the Lord,
because he has wondrously revealed
his faithful love to me
when I was like a city under siege!
22 When I was panicked, I said,
“I’m cut off from your eyes!”
But you heard my request for mercy
when I cried out to you for help.
23 All you who are faithful, love the Lord!
The Lord protects those who are loyal,
but he pays the proud back to the fullest degree.
24 All you who wait for the Lord,
be strong and let your heart take courage.
Footnotes
- Psalm 31:10 LXX, Syr; MT my sin
- Psalm 31:17 Heb Sheol
- Psalm 31:20 Correction; see Ps 61:5; MT in the hiding place of your face.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Copyright © 2011 by Common English Bible
