求助的晚祷

大卫的诗,交给乐长,弦乐器伴奏。

称我为义人的上帝啊!
我呼求的时候,求你回答。
你曾救我脱离困境,
现在求你怜悯我,
垂听我的祷告。
世人啊!你们把我的荣耀变为羞辱要到何时呢?
你们追求虚谎之事要到何时呢?(细拉)
要知道,耶和华已经把敬虔人分别出来,使之圣洁,归祂自己。
祂必垂听我的祈求。
不要因生气而犯罪;
躺在床上的时候要默然思想。(细拉)
要献上当献的祭物,
信靠耶和华。
许多人说:“谁会善待我们呢?”
耶和华啊,
求你的圣容光照我们。
你使我比那收获五谷新酒的人更喜乐。
只有你耶和华使我安然居住,
我必高枕无忧。

Hear me when I call, O God of my righteousness. You have set me at liberty when I was in distress. Have mercy upon me and hear my prayer.

O you sons of men, how long will you turn my glory into shame, loving vanity and seeking lies? Selah.

But know that the LORD has chosen for Himself a godly man. The LORD will hear when I call to Him.

Tremble and do not sin. Examine your own heart upon your bed and be still. Selah.

Offer the sacrifices of righteousness, and trust in the LORD.

Many say, “Who will show us good?” LORD, lift up the light of Your countenance upon us.

You have given me more joy of heart than when their wheat and their wine abounded.

I will lay down, and also sleep, in peace. For You only, LORD, make me dwell in safety. To him who excels upon Nehiloth: A Psalm of David.