诗篇 74
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
哀诉选民受制圣殿被毁
74 亚萨的训诲诗。
1 神啊,你为何永远丢弃我们呢?你为何向你草场的羊发怒,如烟冒出呢?
2 求你记念你古时所得来的会众,就是你所赎做你产业支派的,并记念你向来所居住的锡安山。
3 求你举步去看那日久荒凉之地,仇敌在圣所中所行的一切恶事。
4 你的敌人在你会中吼叫,他们竖了自己的旗为记号。
5 他们好像人扬起斧子,砍伐林中的树。
6 圣所中一切雕刻的,他们现在用斧子锤子打坏了。
7 他们用火焚烧你的圣所,亵渎你名的居所,拆毁到地。
8 他们心里说:“我们要尽行毁灭!”他们就在遍地把神的会所都烧毁了。
9 我们不见我们的标帜,不再有先知,我们内中也没有人知道,这灾祸要到几时呢。
10 神啊,敌人辱骂要到几时呢?仇敌亵渎你的名要到永远吗?
11 你为什么缩回你的右手?求你从怀中伸出来毁灭他们!
12 神自古以来为我的王,在地上施行拯救。
13 你曾用能力将海分开,将水中大鱼的头打破。
14 你曾砸碎鳄鱼的头,把它给旷野的禽兽[a]为食物。
15 你曾分裂磐石,水便成了溪河;你使长流的江河干了。
16 白昼属你,黑夜也属你,亮光和日头是你所预备的。
17 地的一切疆界是你所立的,夏天和冬天是你所定的。
18 耶和华啊,仇敌辱骂,愚顽民亵渎了你的名,求你记念这事。
19 不要将你斑鸠的性命交给野兽,不要永远忘记你困苦人的性命。
20 求你顾念所立的约,因为地上黑暗之处都满了强暴的居所。
21 不要叫受欺压的人蒙羞回去,要叫困苦穷乏的人赞美你的名。
22 神啊,求你起来为自己申诉,要记念愚顽人怎样终日辱骂你。
23 不要忘记你敌人的声音,那起来敌你之人的喧哗时常上升。
Footnotes
- 诗篇 74:14 “禽兽”原文作“民”。
Psalm 74
Evangelical Heritage Version
Psalm 74
The Destruction of the Temple
Heading
A maskil[a] by Asaph.
Introductory Plea
1 Why do you stay angry to the end, O God?
Why does your anger smoke against the flock in your pasture?
2 Remember your community that you purchased long ago,
the tribe that you redeemed to be your possession.
Remember Mount Zion where you dwell.
3 March toward the perpetual ruins.
March against all the evil done by the enemy in the sanctuary.
The Destruction
4 Your foes roared in the middle of your appointed place.
They set up their battle standards as signs.
5 They looked like men swinging axes in a thicket of trees.
6 Yes, they even chopped up all the carved paneling
with their hatchets and hammers.
7 They delivered your sanctuary to the fire.
They defiled the dwelling place for your Name
by throwing it to the ground.
8 They said in their hearts, “We will crush them completely!”
They burned all the appointed places of God in the land.
Deserted?
9 We do not see any signs to guide us.
There is no longer a prophet,
and none of us knows how long this will go on.
10 How long will the foe scoff, O God?
Will the enemy insult your name forever?
11 Why do you hold back your hand, even your right hand?
Take it out of your pocket[b] and finish them off!
God’s Past Goodness
12 But you, O God, are my king from long ago,
the one who works salvation right here on earth.
13 It was you who shattered the sea by your power.
You broke the heads of the great sea monsters.
14 It was you who crushed the heads of Leviathan.[c]
You gave him as food to the people who live in the desert.
15 It was you who opened up a spring and a seasonal stream.
You dried up the rivers that flow year-round.
16 The day belongs to you, and the night is also yours.
You set the moon and sun in place.
17 It was you who laid out all the boundaries of the earth.
Summer and winter—you shaped them.
Plea for Relief
18 Remember this—the enemy scoffs, Lord,
and a foolish people has insulted your name.
19 Do not surrender the life of your turtledove to a wild animal.
Do not forget the life of your afflicted ones forever.
20 Pay attention to the covenant,
because dens of violence fill the dark places in the land.
21 Do not let the oppressed turn back in disgrace.
Let the poor and needy praise your name.
22 Rise up, O God, and prosecute your case.
Remember how the fools mocked you all day long.
23 Do not forget the sound of your foes,
the uproar of those who rise against you, which goes up continually.
Footnotes
- Psalm 74:1 A maskil is perhaps a skillful psalm, a psalm for teaching, or a psalm which gives understanding.
- Psalm 74:11 Literally the folds of your garment
- Psalm 74:14 Leviathan is a sea monster with many heads. Here it seems to be a symbol of the power of the sea.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.