要防备宗教的伪善

12 那时有上万的人群聚集,甚至彼此践踏。耶稣一开始先对他的门徒们说:“你们要提防法利赛人的酵母,就是伪善。 被掩盖的事没有将不被显露出来的,隐秘的事也没有将不被知道的。 所以你们在暗中所说的,会在明处被听见;你们在内室里耳语的,将要在屋顶上被宣扬出去。

要惧怕神

“我的朋友,我告诉你们:不要怕那些杀了身体以后不能再做什么的人。 我要指示你们该惧怕的是谁:你们当惧怕那杀了身体以后,又有权把人扔进地狱的那一位。是的,我告诉你们:当惧怕这一位。 五只麻雀不是卖两个小钱[a]吗?可是在神面前,一只也不会被忘记; 而且,就是你们的每一根头发也都被数过了。不要怕!你们比一大群麻雀还重要。

要承认基督

“我告诉你们:无论谁在人面前承认我,人子在神的天使们面前也将承认他; 而那在人面前不认我的,在神的天使们面前也将被否认。 10 所有说话抵挡人子的,还能被赦免;但那亵渎圣灵的,不能被赦免。 11 当他们把你们带到会堂,或带到统治者和掌权者面前的时候,不要忧虑怎样申辩或说什么。 12 因为就在那时候,圣灵会教导你们该说的话。”

无知财主的比喻

13 人群中有一个人对耶稣说:“老师,请吩咐我的哥哥[b]与我分继业吧!”

14 耶稣对他说:“朋友[c],谁委任了我做你们的审判官或仲裁者呢?” 15 接着耶稣对他们说:“你们要注意,要提防一切贪心,因为一个人的生命不在于他财产的丰厚。”

16 然后对他们讲了一个比喻,说:“有一个富有的人,田地丰收了。 17 他就心里盘算:‘我没有地方储存我的产物了,做什么呢?’ 18 他就说:‘我要这么做:拆掉我的这些仓库,另建更大的,把我所有的麦子[d]和美物收集在那里。 19 然后,我要对我的灵魂说:灵魂哪,你拥有了很多好东西,足以享用多年,你就休息、吃喝、庆祝吧。’

20 “可是神对他说:‘你这愚妄的人哪!今夜,他们就要召回你的灵魂了。那么,你所预备的要归谁呢?’

21 “那为自己积蓄财富而在神面前不富足的人,也是这样。”

不要忧虑

22 耶稣又对他的门徒们说:“所以我告诉你们:不要为你们的[e]生命而忧虑吃什么,也不要为身体而忧虑穿什么。 23 因为生命比食物更重要,身体比衣服更重要。 24 应该想一想乌鸦:它们不撒种,也不收割,没有仓也没有库,神尚且养活它们;更何况你们,你们比飞鸟还重要呢! 25 你们当中谁能因着忧虑使自己的寿命延长一刻[f][g]呢? 26 因此,你们如果连最小的事也不能做,为什么还要为其他的事忧虑呢?

27 “应该想一想百合花是怎么生长的:它不劳动,也不纺织。但是我告诉你们:就连所罗门在他最荣耀的时候,所穿戴的也不如这些花中的一朵。 28 你们这些小信的人哪!野地里的草今天还在,明天就被丢进火炉里,神尚且这样装扮它,更何况你们呢! 29 你们不要追求吃什么、喝什么,也不要挂虑。 30 因为这一切都是世界外邦人所寻求的,而你们的父已经知道你们需要这些了。

31 “不过你们应当寻求神的[h]国,这些都[i]将加给你们了。 32 你们这一小群哪,不要怕,因为你们的父乐意把国度[j]赐给你们。 33 你们当卖掉自己所拥有的,施舍给人,为自己预备不会破旧的钱包和没有穷尽的财宝在天上;在那里盗贼不能靠近,也没有虫咬蚀。 34 要知道,你们的财宝在哪里,你们的心也在哪里。

要警醒

35 “你们要束上腰带,点亮油灯, 36 要像期待着主人从婚宴上回来的人那样;好在主人回来敲门的时候,能立刻为他开门。 37 主人回来的时候,看见哪些奴仆警醒着,那些奴仆就蒙福了。我确实地告诉你们:主人会束上腰带,请他们坐席,并来伺候他们。 38 即使主人在二更天或在三更天才回来,也看见他们仍然警醒着,那些人[k]就蒙福了。 39 不过你们应当知道这一点:一家的主人如果知道贼什么时候来,就[l]不会让他的房子被人钻进。 40 你们也应当做好准备,因为在你们意想不到的时候,人子就来了。”

忠仆与恶仆

41 彼得说:“主啊,你这个比喻是对我们说的,还是也对大家说的呢?”

42 主说:“究竟谁是那又忠心又聪明的管家——受主人委任统管他家人、按时分发粮食的人呢? 43 主人回来的时候,看见哪个奴仆如此行,那个奴仆就蒙福了。 44 我确实地告诉你们:主人会委任他统管自己所拥有的一切。 45 但如果这奴仆心里说‘我的主人会迟延回来’,就动手殴打其他的男仆和女仆,并且吃喝、醉酒, 46 那么,这奴仆的主人就要在意想不到的日子、在他不知道的时刻回来,并且会严厉惩罚他[m],使他与那些不信的人有同样的下场。 47 那知道主人的意思[n],却没有预备,也不照着主人的意思去做的奴仆,将会受很多鞭打; 48 但那因为不知道而做了该打之事的人,将会受很少鞭打。所以谁被赐予的多,将来向谁索取的也多;托给谁多,将来向谁要求的也更多。

不是和平而是分裂

49 “我来是要把火投在地上,我多么希望这火已经点燃了! 50 不过我有该受的洗礼,在完成之前,我是多么困苦! 51 你们以为我来了,是给地上带来和平吗?不是的!我告诉你们:其实还是分裂[o] 52 从今以后,一家五口将要分裂:三个与两个,两个与三个分裂。

53 他们将要分裂:父亲反对儿子,
儿子反对父亲而分裂;
母亲反对女儿,
女儿反对母亲而分裂;
婆婆反对媳妇,
媳妇反对婆婆而分裂。[p]

分辨时代

54 然后,耶稣又对众人说:“你们一旦看见云彩在西边升起,就立刻说:‘要下大雨了’,果然就如此。 55 南风一吹起,你们就说:‘要热起来了’,果然就如此。 56 你们这些伪善的人!你们懂得分辨天地的气象,怎么不懂得[q]分辨这个时代呢?

要尽力和解

57 “你们为什么自己不判断公义的事呢? 58 你和你的对头去见官的时候,在路上就当尽力与他和解,免得他把你拉到审判官面前,审判官把你交给狱卒,狱卒就把你投进监狱。 59 我告诉你:除非你还清了最后的一个小钱[r],否则你绝不能从那里出来。”

Footnotes

  1. 路加福音 12:6 两个小钱——原文为“2阿撒利”。1阿撒利=约1/16日工资的罗马铜币。
  2. 路加福音 12:13 哥哥——原文直译“兄弟”。
  3. 路加福音 12:14 朋友——原文直译“人哪”。
  4. 路加福音 12:18 麦子——有古抄本作“产物”。
  5. 路加福音 12:22 有古抄本没有“你们的”。
  6. 路加福音 12:25 一刻——原文为“1肘”或“1佩库斯”。1肘=46公分。
  7. 路加福音 12:25 使自己的寿命延长一刻——或译作“使自己的身材增加一肘”。
  8. 路加福音 12:31 神的——有古抄本作“他的”。
  9. 路加福音 12:31 有古抄本没有“都”。
  10. 路加福音 12:32 国度——或译作“天国”。
  11. 路加福音 12:38 那些人——有古抄本作“那些奴仆”。
  12. 路加福音 12:39 有古抄本附“会警醒,”。
  13. 路加福音 12:46 严厉惩罚他——原文直译“把他砍成两段”。
  14. 路加福音 12:47 意思——或译作“旨意”。
  15. 路加福音 12:51 分裂——或译作“纷争”。
  16. 路加福音 12:53 《弥迦书》7:6。
  17. 路加福音 12:56 有古抄本没有“懂得”。
  18. 路加福音 12:59 小钱——原文为“雷普顿”。1雷普顿=约1/128日工资的希腊小铜币。

12  Ezenközben mikor sok ezerbõl álló sokaság gyûlt egybe, annyira, hogy egymást letapossák, kezdé az õ tanítványainak mondani: Mindenekelõtt oltalmazzátok meg magatokat a farizeusok kovászától, mely a képmutatás;

Mert nincs oly rejtett dolog, mely napfényre ne jõne; és oly titok, mely ki ne tudódnék.

Annakokáért a mit a sötétben mondtatok, a világosságban fog meghallatszani; és a mit fülbe sugtatok a rejtekházakban, azt a házak tetején fogják hirdetni.

Mondom pedig néktek én barátaimnak: Ne féljetek azoktól, kik a testet ölik meg, és azután többet nem árthatnak.

De megmondom néktek, kitõl féljetek: Féljetek attól, a ki minekutána megöl, van arra is hatalma, hogy a gyehennára vessen. Bizony, mondom néktek, ettõl féljetek.

Nemde öt verebet meg lehet venni két filléren? és egy sincs azok közül Istennél elfelejtve.

De néktek a fejetek hajszálai is mind számon vannak. Ne féljetek azért, sok verébnél drágábbak vagytok.

Mondom pedig néktek: Valaki vallást tesz én rólam az emberek elõtt, az embernek Fia is vallást tesz arról az Isten angyalai elõtt;

A ki pedig megtagad engem az emberek elõtt, megtagadtatik az Isten angyalai elõtt.

10 És ha valaki valamit mond az embernek Fia ellen, megbocsáttatik annak; de annak, a ki a Szent Lélek ellen szól káromlást, meg nem bocsáttatik.

11 Mikor pedig a zsinagógákba visznek benneteket, és a fejedelmek és hatalmasságok elé, ne aggodalmaskodjatok, mimódon vagy mit szóljatok védelmetekre, vagy mit mondjatok;

12 Mert a Szent Lélek azon órában megtanít titeket, mit kell mondanotok.

13 Monda pedig néki egy a sokaság közül: Mester, mondd meg az én testvéremnek, hogy oszsza meg velem az örökséget.

14 Õ pedig monda néki: Ember, ki tett engem köztetek biróvá vagy osztóvá?

15 Monda azért nékik: Meglássátok, hogy eltávoztassátok a telhetetlenséget; mert nem a vagyonnal való bõvölködésben van az embernek az õ élete.

16 És monda nékik egy példázatot, szólván: Egy gazdag embernek bõségesen termett a földje.

17 Azért magában okoskodék, mondván: Mit cselekedjem? mert nincs hová takarnom az én termésemet.

18 És monda: Ezt cselekszem: Az én csûreimet lerontom, és nagyobbakat építek; és azokba takarom minden gabonámat és az én javaimat.

19 És [ezt] mondom az én lelkemnek: Én lelkem, sok javaid vannak sok esztendõre eltéve; tedd magadat kényelembe, egyél, igyál, gyönyörködjél!

20 Monda pedig néki az Isten: Bolond, ez éjjel elkérik a te lelkedet te tõled; a miket pedig készítettél, kiéi lesznek?

21 Így van dolga annak, a ki kincset takar magának, és nem az Istenben gazdag.

22 Monda pedig az õ tanítványainak: Annakokáért mondom néktek, ne aggodalmaskodjatok a a ti éltetek felõl, mit egyetek; se a ti testetek felõl, mibe öltözködjetek.

23 Az élet több, hogynem az eledel, és a test, hogynem az öltözet.

24 Tekintsétek meg a hollókat, hogy nem vetnek, sem nem aratnak; kiknek nincs tárházuk, sem csûrük; és az Isten eltartja õket: mennyivel drágábbak vagytok ti a madaraknál?

25 Kicsoda pedig az közületek, a ki aggodalmaskodásával megnövelheti termetét egy arasszal?

26 Annakokáért ha a mi legkisebb dolog, azt sem tehetitek, mit aggodalmaskodtok a többi felõl?

27 Tekintsétek meg a liliomokat, mimódon növekednek: nem fáradoznak és nem fonnak: de mondom néktek: Salamon minden õ dicsõségében sem öltözött úgy, mint ezek közül egy.

28 Ha pedig a füvet, mely ma a mezõn van, és holnap kemenczébe vettetik, így ruházza az Isten; mennyivel inkább titeket, ti kicsinyhitûek!

29 Ti se kérdezzétek, mit egyetek vagy mit igyatok; és ne kételkedjetek.

30 Mert mind ezeket a világi pogányok kérdezik; a ti Atyátok pedig tudja, hogy néktek szükségetek van ezekre.

31 Csak keressétek az Isten országát, és ezek mind megadatnak néktek.

32 Ne félj te kicsiny nyáj; mert tetszett a ti Atyátoknak, hogy néktek adja az országot.

33 Adjátok el a mitek van, és adjatok alamizsnát; szerezzetek magatoknak oly erszényeket, melyek meg nem avúlnak, elfogyhatatlan kincset a mennyországban, a hol a tolvaj hozzá nem fér, sem a moly meg nem emészti.

34 Mert a hol van a ti kincsetek, ott van a ti szívetek is.

35 Legyenek a ti derekaitok felövezve, és szövétnekeitek meggyújtva;

36 Ti meg hasonlók az olyan emberekhez, a kik az õ urokat várják, mikor jõ meg a menyegzõrõl, hogy mihelyt megjõ és zörget, azonnal megnyissák néki.

37 Boldogok azok a szolgák, kiket az úr, mikor haza megy, vigyázva talál: bizony mondom néktek, hogy felövezvén magát, leülteti azokat, és elõjövén, szolgál nékik.

38 És ha megjõ a második õrváltáskor, és ha a harmadik õrváltáskor jõ meg, és úgy találja [õket], boldogok azok a szolgák!

39 Ezt pedig jegyezzétek meg, hogy ha tudná a ház gazdája, mely órában jõ el a tolvaj, vigyázna, és nem engedné, hogy az õ házába törjön.

40 Ti is azért legyetek készek: mert a mely órában nem gondolnátok, abban jõ el az embernek Fia.

41 Monda pedig néki Péter: Uram, nékünk mondod-é ezt a példázatot, vagy mindenkinek is?

42 Monda pedig az Úr: Kicsoda hát a hû és bölcs sáfár, kit az úr gondviselõvé tõn az õ háza népén, hogy adja ki nékik élelmüket a maga idejében?

43 Boldog az a szolga, a kit az õ ura, mikor haza jõ, ilyen munkában talál!

44 Bizony mondom néktek, hogy minden jószága felett gondviselõvé teszi õt.

45 Ha pedig az a szolga így szólna az õ szívében: Halogatja még az én uram a hazajövetelt; és kezdené verni a szolgákat és szolgálóleányokat, és enni és inni és részegeskedni:

46 Megjõ annak a szolgának az ura, a mely napon nem várja és a mely órában nem gondolja, és kettévágatja õt, és a hitetlenek sorsára juttatja.

47 És a mely szolga tudta az õ urának akaratát, és nem végezte el, sem annak akarata szerint nem cselekedett, sokkal büntettetik meg;

48 A ki pedig nem tudta, és büntetésre méltó dolgokat cselekedett, kevesebbel büntettetik. És valakinek sokat adtak, sokat követelnek tõle; és a kire sokat bíztak, többet kívánnak tõle.

49 Azért jöttem, hogy e világra tüzet bocsássak: és mit akarok, ha [az] immár meggerjedett?

50 De keresztséggel kell nékem megkereszteltetnem; és mely igen szorongattatom, míglen [az] elvégeztetik.

51 Gondoljátok-é, hogy azért jöttem, hogy békességet adjak e földön? Nem, mondom néktek; sõt inkább meghasonlást.

52 Mert mostantól fogva öten lesznek egy házban, a kik meghasonlanak, három kettõ ellen, és kettõ három ellen.

53 Meghasonlik az atya a fiú ellen, és a fiú az atya ellen; és az anya a leány ellen, és a leány az anya ellen; napa a menye ellen, és a menye a napa ellen.

54 Monda pedig a sokaságnak is: Mikor látjátok, hogy napnyugotról felhõ támad, azonnal [ezt] mondjátok: Záporesõ jõ; és úgy lesz.

55 És mikor [halljátok] fúni a déli szelet, [ezt] mondjátok: Hõség lesz; és [úgy] lesz.

56 Képmutatók, az égnek és a földnek ábrázatáról tudtok ítéletet tenni; errõl az idõrõl pedig mi dolog, hogy nem tudtok ítéletet tenni?

57 És mi dolog, hogy ti magatoktól is meg nem ítélitek, mi az igaz?

58 Mikor pedig a te ellenségeddel a fejedelem elé mégy, igyekezzél az úton megmenekedni tõle, hogy téged ne vonjon a bíró elé, és a bíró át ne adjon téged a poroszlónak és a poroszló a tömlöczbe ne vessen téged.

59 Mondom néked, hogy nem jõsz ki onnét, mígnem megfizetsz mind az utolsó fillérig.