路加福音 6:12-14
Chinese New Version (Simplified)
选立十二使徒(A)
12 在那些日子,有一次耶稣出去到山上祷告,整夜祷告 神。 13 天亮以后,他把门徒叫来,从他们中间挑选了十二个人,称他们为使徒, 14 就是西门(又给他起名叫彼得),和他弟弟安得烈,以及雅各、约翰、腓力、巴多罗迈、
Read full chapter
Luke 6:12-14
Legacy Standard Bible
Jesus Appoints the Twelve
12 Now it happened that [a]at this time He went off to (A)the mountain to (B)pray, and He was spending the whole night in prayer to God. 13 And when day came, (C)He called His disciples to Him and chose twelve of them, whom He also named as (D)apostles: 14 Simon, whom He also named Peter, and Andrew his brother; and James and John; and Philip and Bartholomew;
Read full chapterFootnotes
- Luke 6:12 Lit in these days
Luke 6:12-14
King James Version
12 And it came to pass in those days, that he went out into a mountain to pray, and continued all night in prayer to God.
13 And when it was day, he called unto him his disciples: and of them he chose twelve, whom also he named apostles;
14 Simon, (whom he also named Peter,) and Andrew his brother, James and John, Philip and Bartholomew,
Read full chapter
Luke 6:12-14
New International Version
The Twelve Apostles(A)
12 One of those days Jesus went out to a mountainside to pray, and spent the night praying to God.(B) 13 When morning came, he called his disciples to him and chose twelve of them, whom he also designated apostles:(C) 14 Simon (whom he named Peter), his brother Andrew, James, John, Philip, Bartholomew,
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
