Font Size
那鸿书 1:2-4
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
那鸿书 1:2-4
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
耶和华向尼尼微发怒
2 耶和华是忌邪[a]、报应的 神。
耶和华施报应,大有愤怒;
耶和华向他的敌人报应,
向他的仇敌怀怒。
3 耶和华不轻易发怒,大有能力,
但耶和华万不以有罪的为无罪。
他的道路在旋风和暴风之中,
云彩为他脚下的尘土。
4 他斥责海,使海枯干,
使一切江河干涸。
巴珊和迦密衰残,
黎巴嫩的花草也衰残了。
Footnotes
- 1.2 “忌邪”:原文是“妒忌”,意思是“不容许有对立的神明”。
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.