Font Size
雅歌 4:1-3
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
雅歌 4:1-3
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
〔他〕
4 看哪,我的佳偶,你真美丽!看哪,你真美丽!
你的眼睛在面纱后好像鸽子。
你的头发如同一群山羊,从基列山下来。
2 你的牙齿如新剪毛的一群母羊,洗净之后走上来,
它们成对,没有一颗是单独的。
3 你的唇好像一条朱红线,
你的嘴秀美。
你的鬓角在面纱后,
如同迸开的石榴。
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.