Font Size
马太福音 2:22-23
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
马太福音 2:22-23
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
22 只因听见亚基老接着他父亲希律做了犹太王,就怕往那里去。又在梦中被主指示,便往加利利境内去了, 23 到了一座城,名叫拿撒勒,就住在那里。这是要应验先知所说“他将称为拿撒勒人”的话了。
Read full chapter
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative