Add parallel Print Page Options

13 내가 비록
여러 가지 인간의 말을 하고
천사의 말까지 할 수 있다 하여도
내게 사랑이 없으면
나는 아무 뜻도 없이 그저 울려 대는
징이나 꽹과리에 지나지 않습니다.
내가
하나님의 말씀을 받아 전하는[a] 은사를 받고
하나님의 은밀한 비밀을 다 알고
온갖 지식을 다 갖추고
또 산을 옮길 만한 큰 믿음을 가졌다 하여도
내게 사랑이 없으면
나는 아무것도 아닙니다.
내가
가진 모든 것으로
가난한 사람들을 구제하고,
내 몸을 제물로 바쳐 불사르게 한다[b] 하여도
내게 사랑이 없으면
이 모든 것이 내게 아무 소용이 없습니다.

사랑은 오래 참고
사랑은 친절합니다.
사랑은
시기하지 않으며
자랑하지 않으며
교만하지 않습니다.
사랑은
무례하지 않으며
이기적이지 않으며
쉽게 성내지 않으며
자기가 당한 억울한 일을 기억하지 않습니다.
사랑은
악을 보고 기뻐하지 않으며
진리를 보고 기뻐합니다.
사랑은
모든 것을 감싸 주고
언제나 믿어 주고
희망을 버리지 않으며
끈질기게 견디어 냅니다.

사랑은 결코 없어지지 않습니다.
예언은 있다가도 그치고
방언[c]도 있다가 잠잠해지고
지식도 있다가 지나가 버릴 것입니다.
우리가 불완전하게 알고
불완전하게 예언하기 때문입니다.
10 그러나 완전한 것이 오면
불완전한 것은 사라집니다.
11 내가 어린아이였을 때에는
어린아이같이 말하고
어린아이같이 생각하고
어린아이같이 판단하였습니다.
그러나 어른이 되어서는
그런 어린아이 같은 짓들을 버렸습니다.
12 지금은 우리가
거울 속에 비친 희미한 모습을 봅니다.
그러나 그때에는
얼굴과 얼굴을 마주하고 볼 것입니다.
지금은
내가 불완전하게 알 뿐이나
그때가 되면
하나님께서 나를 완전히 아시듯
나도 모든 것을 완전하게 알 것입니다.
13 믿음과 소망과 사랑
이 세 가지는 언제까지나 남아 있을 것입니다.
그러나 이들 가운데 가장 위대한 것은 사랑입니다.

Footnotes

  1. 13:2 하나님의 말씀을 받아 전하는 글자 그대로는 ‘예언하는’
  2. 13:3 내 몸을 제물로 바쳐 불사르게 한다 어떤 고대 그리스어 사본에는 ‘자랑스러운 일을 하려고 내 몸을 내준다 하여도’
  3. 13:8 방언 또는 ‘여러 가지 다른 언어로 말하는 것’