사무엘상 1
Korean Bible: Easy-to-Read Version
엘가나 가족이 실로에서 예배드리다
1 에브라임 산간지방에 있는 라마다임에 엘가나라는 사람이 있었다. 엘가나는 숩 집안[a] 사람으로 여로함의 아들이었다. 여로함은 엘리후의 아들이고, 엘리후는 도후의 아들이며, 도후는 에브라임 가문 출신인 숩의 아들이었다.
2 엘가나에게는 두 아내가 있었는데 한 아내의 이름은 한나요 또 한 아내의 이름은 브닌나였다. 그런데 브닌나에게는 자녀가 있었고, 한나에게는 자녀가 하나도 없었다.
3 엘가나는 해마다 그의 성읍에서 실로로 올라가 전능하신 주께 예배하고 제물을 드렸다. 실로에는 엘리의 두 아들 홉니와 비느하스가 주의 제사장으로 있었다. 4 엘가나는 제사 드리는 날에는 자기 아내 브닌나와 그 여자가 낳은 아들딸 모두에게 제물로 드린 고기를 한 몫씩 나누어 주었다. 5 그러나 한나에게는 두 몫의 제물을 주었다. 주께서 한나에게 자녀를 주지 않으셨으나[b] 엘가나는 한나를 사랑하였기 때문이다.
브닌나가 한나를 괴롭히다
6 주께서 한나에게 자녀를 주지 않으셨으므로 그의 적수인 브닌나는 한나의 속을 긁어 마음을 아프게 하였다. 7 이런 일이 해마다 계속되었다. 한나가 주의 집에 올라 갈 때마다 브닌나가 한나의 속을 뒤집어 놓는 바람에, 결국 한나는 울기만 하고 아무것도 먹지 않았다. 8 그러면 남편 엘가나는 한나를 이렇게 위로하곤 하였다. “여보, 왜 아무것도 먹지 않고 울고만 있소? 무엇 때문에 이렇게 슬퍼하는 거요? 당신에게는 남편인 내가 열 아들보다 낫지 않소?”
한나의 기도
9 한번은 그들이 실로에 있는 주의 집에서 먹고 마신 뒤에 한나가 자리에서 일어나 기도하려고 주께 나아갔다. 그런데 제사장 엘리는 주의 성전[c] 문설주[d] 곁에 있는 의자에 앉아 있었다. 10 한나는 너무나 마음이 괴로워 흐느껴 울며 주께 기도하였다. 11 그리고 이렇게 맹세하였다. “전능하신 주님, 당신의 종의 비참한 처지를 굽어보시고 저를 기억하여 주십시오. 당신의 종을 잊지 마시고 아들을 하나 주십시오. 그렇게만 해 주시면 제가 그 아이를 주께 바치겠습니다. 그는 죽는 날까지 나실 사람으로 살며 포도주나 맥주를 마시지 않을 것입니다[e]. 그리고 머리카락을 자르지도 않을 것입니다.”
12 한나가 주께 계속 기도를 드리고 있는 동안 엘리는 한나의 입을 지켜보고 있었다. 13 한나는 마음속으로 기도하고 있었으므로 입술만 움직일 뿐 목소리는 들리지 않았다. 엘리는 한나가 술에 취한 줄 알고 14 한나에게 말하였다. “언제까지 술에 취해 지낼 거요? 이제 그만 포도주를 끊으시오.”
15 한나가 대답하였다. “제사장님, 그런 것이 아닙니다. 저는 마음이 몹시 괴로운 여인입니다. 포도주나 맥주를 마신 것이 아니라 주께 제 마음을 쏟아 놓고 있었습니다. 16 저를 나쁜 여자로 보지 말아 주십시오. 너무 괴롭고 슬퍼서 여기 와 기도하고 있었습니다.”
17 그러자 엘리가 대답하였다. “그렇다면 평안히 가시오. 이스라엘의 하나님께서 그대가 구한 것을 이루어 주시기 바라오.”
18 한나는 이렇게 말하였다. “제사장님께서 저를 좋게 보아 주시기 바랍니다.” 그런 다음 한나는 그곳을 물러 나와 음식을 먹었다. 그리고 다시는 얼굴에 슬픈 기색을 띠우지 않았다.
19 다음날 아침 엘가나 가족은 일찍 일어나 주께 예배드리고 라마에 있는 집으로 돌아갔다.
사무엘의 출생
엘가나가 그의 아내 한나와 잠자리를 같이 하니 주께서 한나를 기억하셨다. 20 한나가 아기를 가져 달이 차서 아들을 낳았다. 한나는 “내가 주께 기도로 구하여 얻은 아들이다.”라고 말하며 아이의 이름을 사무엘[f]이라 지었다.
21 그 해에도 엘가나는 그의 가족을 데리고 해마다 드리는 제사와 서원제를 드리러 실로에 올라갔다. 22 그러나 한나는 가지 않고 남편에게 이렇게 말하였다. “아이가 젖을 떼고 나면 제가 아이를 실로에 데려가 주님께 바치겠습니다. 이 아이는 나실 사람이 되어[g] 그곳에서 한평생 살 것입니다.”
23 남편 엘가나가 한나에게 말하였다. “당신 생각에 좋을 대로 하시오. 아이의 젖을 뗄 때까지 당신은 집에 있으시오. 주께서 당신이 말한 것을 이루어 주시기를 바라겠소.” 그리하여 한나는 아이가 젖을 뗄 때까지 집에 머무르면서 아이를 키웠다.
한나가 사무엘을 엘리에게 데려가다
24 아이가 젖을 뗀 뒤에 한나는 어린 아들을 데리고 실로에 있는 주의 집으로 갔다. 한나는 삼 년 된 수소 한 마리와 밀가루 한 에바[h]와 포도주 한 부대도 가지고 갔다.
25 그들은 주님 앞으로 나아갔다. 엘가나는 늘 해오던 대로 주께 제물로 드릴 수소를 잡았다[i]. 그런 다음 한나는 아이를 엘리에게 데리고 가서 26 말하였다. “제사장님, 저를 기억하시겠습니까? 여기 제사장님 옆에서 주께 기도드리던 여자가 바로 저입니다. 27 제가 이 아이를 주시라고 주께 기도드렸더니 주께서 제 기도를 들어주셨습니다. 28 그리하여 이제 이 아이를 주께 바칩니다. 이 아이는 평생 동안 주께 바친 아이입니다.”
그러고 나서 한나는 아이를 그곳에 남겨 두었다.[j] 그리고 주께 예배를 드렸다.
Footnotes
- 1:1 숩 집안 레위 가문의 한 집안. 대상 6:33-38을 볼 것.
- 1:5 주께서 한나에게 자녀를 주지 않으셨으나 글자 그대로는 ‘주께서 한나의 자궁을 닫으셨으나’
- 1:9 성전 여기서는 주께 예배드리던 실로에 있는 성막을 뜻한다.
- 1:9 문설주 문의 양쪽에 세워 문짝을 끼워 달게 된 기둥
- 1:11 포도주나…않을 것입니다 이 부분은 고대 그리스어역과 쿰란에서 나온 고대 히브리어 두루마리 가운데 하나에서만 발견될 뿐, 전통적인 표준 히브리어 원문에서는 발견되지 않는다.
- 1:20 사무엘 그 이름의 뜻은 ‘그의 이름은 엘(하나님)이다.’임. 또 히브리어 ‘구하다’라는 말과 발음이 비슷하다.
- 1:22 나실 사람이 되어 이 부분은 고대 그리스어역과 쿰란에서 나온 고대 히브리어 두루마리 가운데 하나에서만 발견될 뿐, 전통적인 표준 히브리어 원문에서는 발견되지 않는다.
- 1:24 한 에바 약 22 리터
- 1:25 그들은…잡았다 이 부분은 고대 그리스어역과 쿰란에서 나온 고대 히브리어 두루마리 가운데 하나에서만 발견될 뿐, 전통적인 표준 히브리어 원문에서는 발견되지 않는다.
- 1:28 아이를 그곳에 남겨 두었다 이 부분은 쿰란에서 나온 고대 히브리어 두루마리 가운데 하나에서만 발견될 뿐, 전통적인 표준 히브리어 원문에서는 발견되지 않는다.
Copyright © 2021 by Bible League International