Font Size
호세아 14
Korean Bible: Easy-to-Read Version
호세아 14
Korean Bible: Easy-to-Read Version
주께 돌아가라
14 오, 이스라엘아
주 너희 하나님께로 돌아오너라.
네가 지은 죄가 너를 걸어 거꾸러뜨렸다.
2 모두 주께 돌아와 이렇게 빌어라.
“우리가 지은 죄를 모두 용서해 주시고
우리가 잘한 일만 받아주십시오.
그렇게만 해 주시면
찬양과 감사의 말[a]을 당신께 드리겠습니다.
3 앗시리아는 우리를 구할 수 없습니다.
앗시리아에 도움을 청하러
말을 타고 달려가지 않으렵니다.
다시는 우리 손으로 만든 것을 보고
‘우리 하나님’이라고 부르지 않겠습니다.
고아들에게 자비를 베푸시는 분은 당신밖에 없으시기 때문입니다.”
주께서 이스라엘을 용서하실 것이다
4 주께서 말씀하신다.
“나는 나를 떠나고 싶어 하는 그들의 병을
사랑으로 고쳐주겠다.
그들에게 품었던 내 노여움이 이제 다 풀렸다.
5 나는 이스라엘 위에 이슬처럼 내리리니
이스라엘이 백합처럼 피어나리라.
그는 레바논의 백향목처럼 뿌리를 내리리라.
6 그의 뿌리가 사방으로 뻗어나가 온갖 양분을 빨아올리리니
그는 올리브 나무처럼 푸르르고
그의 향기는 레바논의 백향목 향기와 같으리라.
7 그의 그늘 아래 살았던 자들이 다시 돌아오리라[b].
그는 곡식처럼 자라 오르고
포도나무처럼 꽃이 피고
레바논의 포도주처럼 이름을 드날리리라.”
우상에 대해 말씀하시다
마지막 말씀
9 지혜로운 사람이 누구냐?
이것들을 깨닫게 하여라.
슬기로운 사람이 누구냐?
이것들을 알게 하여라.
주의 길은 옳으니
의로운 자들은 그 길을 걸으나
거역하는 자들은 그 길에서 넘어지리라.
Footnotes
- 14:2 찬양과 감사의 말 글자 그대로의 뜻은 ‘우리 입술의 열매로’
- 14:7 그의 그늘…돌아오리라 다시 말해 이스라엘에게 도움을 청하곤 하던 사람들이 다시 도움을 청해 오리라는 뜻임. 다른 나라를 얼마나 도와주느냐가 곧 그 나라의 번영의 크기였다.
- 14:8 내가…있느냐 그리스어 사본에는 ‘그(이스라엘)가 우상들과 무슨 상관이 있느냐?’
- 14:8 내가 너를 지켜 주리라 히브리어로, 이 부분은 ‘앗시리아’라는 단어의 말장난임이 분명함. 거의 하나님께서 ‘내가 그의 앗시리아다.’ 라고 말씀하시는 것처럼 보임. 이스라엘 사람들은 앗시리아를 자기들의 보호자로 생각하지만 이스라엘의 진정한 보호자는 하나님이시라는 뜻이다.
Korean Bible: Easy-to-Read Version (KOERV)
Copyright © 2021 by Bible League International