Иохан 1:19-34
Священное Писание (Восточный Перевод)
Цель служения пророка Яхии(A)
19 И вот свидетельство Яхии. Когда предводители иудеев послали к Яхии священнослужителей и левитов[a], чтобы спросить его, кто он такой, 20 он сказал им прямо, не скрывая:
– Я не Масих.
21 Они спросили его:
– Тогда кто же ты? Пророк Ильяс?[b]
Он ответил:
– Нет.
– Так ты Пророк, предсказанный Мусой?[c]
– Нет, – отвечал Яхия.
22 – Кто же ты? – спросили они тогда. – Скажи, чтобы мы смогли передать твой ответ тем, кто нас послал. Что ты сам скажешь о себе?
23 Яхия ответил им словами пророка Исаии:
– «Я голос, который раздаётся в пустыне: выпрямите путь для Вечного[d]»[e].
24 А посланные были блюстителями Закона[f]. 25 Они допытывались:[g]
– Если ты не Масих, не Ильяс и не Пророк, то почему ты совершаешь над народом обряд погружения в воду[h]?
26 Яхия ответил им:
– Я только совершаю обряд, погружая в воду. Но среди вас стоит Тот, Кого вы не знаете. 27 Он Тот, Кто придёт после меня, и я даже не достоин развязать ремни Его сандалий.
28 Это происходило в Вифании[i], на восточном берегу реки Иордана, там, где Яхия совершал над народом обряд погружения в воду.
Иса Масих – Жертвенный Ягнёнок Всевышнего
29 На следующий день Яхия увидел идущего к нему Ису и сказал:
– Вот Жертвенный Ягнёнок Всевышнего, Который заберёт грех мира! 30 Это о Нём я говорил: «Тот, Кто идёт за мной, – выше меня, потому что Он существовал ещё до меня». 31 Я сам не знал, кто Он, но я совершаю обряд погружения в воду для того, чтобы Он был явлен Исраилу.
32 И Яхия подтвердил свои слова:
– Я видел, как Дух спускался на Него с небес в образе голубя и как Он остался на Нём. 33 Я бы не узнал Его, если бы Пославший меня совершать обряд погружения в воду не сказал мне: «На Кого опустится и на Ком останется Дух, Тот и будет погружать людей в Святого Духа[j]». 34 Я видел это и свидетельствую, что Он – Сын Всевышнего (Масих)[k]!
Read full chapterFootnotes
- 1:19 Левиты – один из двенадцати родов исраильского народа. Левитов Всевышний избрал быть помощниками священнослужителям.
- 1:21 Ильяс – иудеи помнили, что пророк Ильяс был живым взят на небо (см. 4 Цар. 2:11), и верили в то, что он должен прийти перед пришествием Масиха и приготовить Ему путь (см. Мал. 4:5; Лк. 1:17). И хотя в данном случае Яхия и говорит, что он не Ильяс, Иса всё же утверждал, что в Яхии исполнилось древнее пророчество (см. Мат. 11:14; 17:12; Мк. 9:13), поскольку он пришёл «в духе и силе» Ильяса.
- 1:21 См. Втор. 18:15, 18; Ин. 1:45; Деян. 3:18-24. По всей вероятности, некоторые ошибочно считали, что это какой-то другой пророк, но не Масих (см. 1:25; 7:40-41).
- 1:23 Вечный – греческим словом «кюриос», стоящим здесь в оригинальном тексте, в Инджиле переведено еврейское «Яхве». А так как в данном издании Священного Писания «Яхве» переведено как «Вечный», то и его греческий эквивалент переведён так же. Под именем «Яхве» Всевышний открылся Мусе и народу Исраила (см. Исх. 3:13-15). См. пояснительный словарь.
- 1:23 Ис. 40:3.
- 1:24 Блюстители Закона (букв.: «фарисеи») – религиозная партия, которую отличало неукоснительное выполнение законов Таурата, следование обычаям предков и строгое соблюдение ритуальной чистоты.
- 1:24-25 Или: «Тогда посланные блюстителями Закона 25 допытывались».
- 1:25 Или: «обряд омовения»; также в ст. 26, 28, 31 и 33.
- 1:28 Вифания – точное расположение не установлено (не следует путать с Вифанией близ Иерусалима, см., напр., 11:1).
- 1:33 Или: «омывать сердца людей Святым Духом».
- 1:34 См. сноску на 1:14.
Central Asian Russian Scriptures (CARS)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.