Font Size
1 Cronici 16:34-36
Nouă Traducere În Limba Română
1 Cronici 16:34-36
Nouă Traducere În Limba Română
34 Lăudaţi pe Domnul, căci este bun!
Îndurarea[a] Lui ţine pe vecie![b]
35 Ziceţi: «Izbăveşte-ne, Dumnezeul mântuirii noastre,
strânge-ne şi izbăveşte-ne dintre neamuri,
ca să-Ţi lăudăm Numele Tău cel sfânt
şi să ne fălim aducându-Ţi laudă.»
36 Binecuvântat să fie Domnul, Dumnezeul lui Israel,
din veşnicie în veşnicie!“
Tot poporul a zis „Amin!“ şi L-a lăudat pe Domnul.
Read full chapterFootnotes
- 1 Cronici 16:34 Ebr.: hesed, termen care apare frecvent (de peste 250 ori) în VT, având o varietate de sensuri (îndurare, bunătate, bunăvoinţă, milă, credincioşie, dragoste statornică). Se referă atât la relaţiile dintre oameni, cât şi, într-un mod cu totul special, la relaţia dintre YHWH şi Israel. Cel mai frecvent, se referă la loialitatea părţilor implicate în legământ (în special loialitatea lui YHWH, care este certă). Termenul, aşa cum o dovedeşte varietatea de sensuri, cuprinde toate implicaţiile loialităţii lui YHWH faţă de promisiunile legământului; peste tot în carte
- 1 Cronici 16:34 Sau: Dragostea Lui este veşnică!; şi în v. 41
Nouă Traducere În Limba Română (NTLR)
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.