Everyone who believes that Jesus is the Christ has been born of God,(A) and everyone who loves the Father[a] also loves the one born of him. This is how we know that we love God’s children: when we love God and obey[b] his commands. For this is what love for God is: to keep his commands. And his commands are not a burden,(B) because everyone who has been born of God conquers the world. This is the victory that has conquered the world: our faith.

The Certainty of God’s Testimony

Who is the one who conquers the world(C) but the one who believes that Jesus is the Son of God?(D) Jesus Christ—he is the one who came by water and blood, not by water only, but by water(E) and by blood.(F) And the Spirit is the one who testifies,(G) because the Spirit is the truth. For there are three that testify:[c](H) the Spirit,(I) the water, and the blood(J)—and these three are in agreement. If we accept human testimony, God’s testimony(K) is greater, because it is God’s testimony that he has given about his Son. 10 The one who believes in the Son of God has this testimony within himself. The one who does not believe God has made him a liar,(L) because he has not believed in the testimony God has given about his Son. 11 And this is the testimony: God has given us eternal life, and this life is in his Son. 12 The one who has the Son has life.(M) The one who does not have the Son of God does not have life. 13 I have written these things to you who believe in the name(N) of the Son of God so that you may know that you have eternal life.

Effective Prayer

14 This is the confidence we have before him: If we ask(O) anything according to his will, he hears us.(P) 15 And if we know that he hears whatever we ask,(Q) we know that we have what we have asked of him.(R)

16 If anyone sees a fellow believer[d] committing a sin that doesn’t lead to death, he should ask, and God will give life to him—to those who commit sin that doesn’t lead to death. There is sin[e] that leads to death. I am not saying he should pray about that. 17 All unrighteousness is sin, and there is sin that doesn’t lead to death.

Conclusion

18 We know that everyone who has been born of God does not sin, but the one who is born of God keeps him,[f](S) and the evil one does not touch him. 19 We know that we are of God, and the whole world is under the sway of the evil one. 20 And we know that the Son of God has come(T) and has given us understanding so that we may know the true one.[g] We are in the true one—that is, in his Son, Jesus Christ.(U) He is the true God and eternal life.

21 Little children, guard yourselves from idols.

Footnotes

  1. 5:1 Or loves the one who has given birth
  2. 5:2 Other mss read keep
  3. 5:7–8 A few late Gk mss and some late Vg mss add testify in heaven: the Father, the Word, and the Holy Spirit, and these three are one. And there are three who bear witness on earth:
  4. 5:16 Lit sees his brother or sister
  5. 5:16 Or is a sin
  6. 5:18 Other mss read himself
  7. 5:20 Other mss read the true God

勝過世界的人

每一個信耶穌是基督的人,都是從上帝生的。凡愛生他之上帝的,也愛上帝所生的。 當我們愛上帝,遵行祂的命令時,便知道自己也愛祂的兒女。 因為我們遵行上帝的命令就是愛上帝,祂的命令並不難遵守。 因為凡是從上帝生的人都能勝過世界,使我們得勝的是我們的信心。 誰能勝過世界呢?不就是那些信耶穌是上帝的兒子的人嗎?

上帝的見證

耶穌基督是藉著水和血來的。祂不單是藉著水來的,也是藉著水和血來的,並且有聖靈為祂做見證,聖靈就是真理。 這樣,做見證的共有三樣: 聖靈、水和血。這三者是一致的。 我們既然接受人的見證,就更該接受上帝的見證,因為上帝為祂的兒子作了見證。 10 信上帝兒子的人心裡有這見證,不信上帝的人等於把上帝當作撒謊的,因為他不信上帝為祂兒子做的見證。 11 這見證就是:上帝已經把永恆的生命賜給我們,這生命在祂兒子裡面。 12 人有上帝的兒子,就有這生命;沒有上帝的兒子,就沒有這生命。

永恆的生命

13 我把這些事寫給你們這些信上帝兒子之名的人,是要你們知道自己有永生。 14 我們若按著上帝的旨意祈求,祂必垂聽,這是我們對上帝的信心。 15 我們既然知道上帝垂聽我們一切的祈求,就知道我們能得到所求的。

16 若有人看見信徒犯了不至於死的罪,就當為他禱告,上帝必將生命賜給他。有的罪會導致死亡,我並不是說你們要為這樣的罪禱告。 17 一切不義的事都是罪,但有的罪不會導致死亡。

18 我們知道從上帝生的不會繼續犯罪,因為上帝的兒子保護他,那惡者無法害他。 19 我們知道自己屬於上帝,全世界都在那惡者手中。

20 我們知道上帝的兒子已經來了,並且賜給了我們悟性,使我們能認識真神。我們在真神裡面,就是在祂兒子耶穌基督裡面。祂是真神,也是永生。

21 孩子們啊,你們要遠離偶像!