1 Kings 13
Common English Bible
Jeroboam I and the man of God
13 A man of God came from Judah by God’s command to Bethel. Jeroboam was standing at the altar burning incense. 2 By the Lord’s word, the man of God cried out to the altar: “Altar! Altar! The Lord says this: Look! A son will be born to the house of David. His name will be Josiah. He will sacrifice on you, Altar, the very priests of the shrines who offer incense on you. They will burn human bones on you.” 3 At that time the man of God gave a sign: “This is the sign that the Lord mentioned: ‘Look! The altar will be broken apart, and its ashes will spill out.’”
4 When the king heard the word of the man of God and how he cried out to the altar at Bethel, Jeroboam stretched his hand from the altar and said, “Seize him!” But the hand that Jeroboam stretched out against the man of God grew stiff. Jeroboam wasn’t able to bend it back to himself. 5 The altar broke apart, and the ashes spilled out from the altar, just like the sign that the man of God gave by the Lord’s word. 6 The king said to the man of God, “Plead before the Lord your God and pray for me so that I can bend my hand back again.” So the man of God pleaded before the Lord, and the king’s hand returned to normal and was like it used to be. 7 The king spoke to the man of God: “Come with me to the palace and refresh yourself. Let me give you a gift.”
8 The man of God said to the king, “Even if you gave me half your palace, I wouldn’t go with you, nor would I eat food or drink water in this place. 9 This is what God commanded me by the Lord’s word: Don’t eat food! Don’t drink water! Don’t return by the way you came!”
10 So the man of God went by a different way. He didn’t return by the way he came to Bethel. 11 Now there was an old prophet living in Bethel. His sons came and told him everything that the man of God had done that day at Bethel. They also told their father the words that he spoke to the king. 12 “Which way did he go?” their father asked them. His sons had seen the way the man of God went when he came from Judah. 13 The old prophet said to his sons, “Saddle my donkey.” So they saddled his donkey, and he got on it. 14 He went after the man of God and found him sitting underneath a terebinth tree. He said to him, “Are you the man of God who came from Judah?”
“I am,” he replied.
15 The old prophet then said to him, “Come home with me and eat some food.”
16 But the man of God answered, “I can’t return or go with you, and I can’t eat food or drink water with you in this place 17 because of the message that came to me from the Lord’s word: Don’t eat food! Don’t drink water! Don’t return by the way you came!”
18 The old prophet said to the man of God, “I’m also a prophet like you. A messenger spoke to me with the Lord’s word, ‘Bring him back with you to your house so that he may eat food and drink water.’”
But the old prophet was lying to him. 19 So the man of God went back with the old prophet. He ate food in his home and drank water. 20 Then as they were sitting at the table, the Lord’s word came to the prophet who had brought him back. 21 He cried out to the man of God who had come from Judah:
“The Lord says this:
You rebelled against the Lord’s word!
You didn’t keep the command that the Lord your God gave you!
22 You came back and ate food and drank water in this place.
“But he had commanded you: ‘Don’t eat food! Don’t drink water!’ Now your body won’t go to the grave of your ancestors.”
23 After he ate food and drank, the old prophet saddled the donkey for the prophet he had brought back. 24 The man of God departed, and a lion found him on the road and killed him. His body was thrown down on the road. The donkey stood beside it, and the lion also stood beside the body. 25 Some people were traveling nearby, and they discovered the body thrown down on the road and the lion standing beside it. They entered the town where the old prophet lived and were talking about it. 26 The prophet who brought the man of God back from the road overheard. He thought: That’s the man of God who rebelled against the Lord’s command. The Lord has given him to that lion that tore him apart, killing him in agreement with the Lord’s word that was spoken to him.
27 The old prophet told his sons, “Saddle the donkey.” They did so, 28 and he went and found the body thrown down on the road. The donkey and the lion were still standing beside the body. The lion hadn’t eaten the body, nor had it torn the donkey apart. 29 The prophet lifted the body of the man of God and put it on the donkey. He brought it back, arriving in the old prophet’s town to mourn and bury the man of God. 30 He placed the body in his own grave, and they mourned over him, “Oh, my brother!” 31 After the old prophet buried him, he said to his sons, “When I die, bury me in the grave where the man of God is. Put my bones beside his bones. 32 The message he gave by the Lord’s word concerning the altar of Bethel and all the shrines in the towns of Samaria will most certainly come true.”
33 Even after this happened, Jeroboam didn’t change his evil ways. Instead, he continued to appoint all sorts of people as priests of the shrines. Anyone who wanted to be a priest Jeroboam made a priest for the shrines. 34 In this way the house of Jeroboam acted sinfully, leading to its downfall and elimination from the earth.
1 Reyes 13
Dios Habla Hoy
Un profeta de Judá reprende a Jeroboam
13 Cuando Jeroboam estaba quemando incienso sobre el altar, llegó a Betel un profeta de Judá mandado por el Señor. 2 Y por orden del Señor habló con fuerte voz contra el altar, diciendo: «Altar, altar: El Señor ha dicho: “De la dinastía de David nacerá un niño, que se llamará Josías y que sacrificará sobre ti a los sacerdotes de los santuarios en lugares altos que sobre ti queman incienso; y sobre ti quemarán huesos humanos.”»
3 Aquel mismo día, el profeta dio una señal prodigiosa. Dijo: «Ésta es la señal prodigiosa que el Señor ha anunciado: El altar se hará pedazos y la ceniza que hay sobre él se esparcirá.»
4 Cuando el rey Jeroboam escuchó la sentencia que el profeta había pronunciado contra el altar de Betel, extendió su mano desde el altar y dijo: «¡Aprésenlo!» Pero la mano que había extendido para señalarlo se le quedó tiesa y no pudo ya moverla. 5 En aquel momento el altar se hizo pedazos y las cenizas que había sobre él se esparcieron, conforme a la señal que el profeta había dado por orden del Señor. 6 Entonces el rey, dirigiéndose al profeta, dijo:
—Te ruego que ores por mí al Señor tu Dios, para que mi mano se cure.
El profeta rogó al Señor, y la mano del rey quedó sana, como antes. 7 Luego dijo el rey al profeta:
—Ven conmigo a mi casa, para que comas algo, y te haré un regalo.
8 Pero el profeta respondió al rey:
—Aunque me des la mitad de tu palacio, no iré contigo, ni comeré pan ni beberé agua en este lugar; 9 porque así me lo ha ordenado el Señor. Me dijo: “No comas pan, ni bebas agua, ni vuelvas por el mismo camino por el que has ido.”
10 Y el profeta se fue por otro camino distinto, para no volver por el mismo camino por el que había ido a Betel.
11 En aquel tiempo vivía en Betel un profeta anciano, cuyos hijos fueron y le contaron todo lo que el profeta de Judá había hecho aquel día en Betel; y también le contaron a su padre lo que había dicho el rey. 12 Y su padre les preguntó:
—¿Por qué camino se fue?
Sus hijos le indicaron el camino por el que había regresado el profeta de Judá. 13 Entonces les dijo a sus hijos:
—Aparéjenme el asno.
Ellos lo hicieron así, y el profeta montó y 14 salió tras el profeta de Judá. Lo encontró sentado debajo de una encina, y le preguntó:
—¿Eres tú el profeta que ha venido de Judá?
—Yo soy —le respondió.
15 —Ven a mi casa, a comer pan conmigo —dijo el profeta anciano.
16 Pero el profeta de Judá le contestó:
—No puedo acompañarte, ni entrar en tu casa, ni comer pan ni beber agua contigo en este lugar; 17 porque el Señor me ha ordenado claramente: “No comas pan ni bebas agua aquí, ni regreses por el mismo camino por el que te fuiste.”
18 Pero el anciano insistió:
—Yo también soy profeta, lo mismo que tú, y un ángel de parte del Señor me ha ordenado que te lleve a mi casa y te dé de comer y de beber.
Y aunque el anciano le mentía, 19 el profeta de Judá se fue con él y comió y bebió en su casa. 20 Y estando ellos sentados a la mesa, el Señor habló al profeta anciano que había hecho volver al profeta de Judá, 21 y en voz alta dijo el anciano a éste:
—El Señor ha dicho que por haber tú desobedecido las órdenes que te dio, 22 pues te volviste para comer y beber donde el Señor te ordenó que no lo hicieras, no reposará tu cuerpo en el sepulcro de tus antepasados.
23 Cuando el profeta de Judá acabó de comer y beber, el profeta anciano le aparejó el asno, 24 y el profeta de Judá se fue. Pero en el camino le salió al encuentro un león y lo mató, y su cuerpo quedó tirado en el camino. El asno y el león, sin embargo, se quedaron junto al cadáver. 25 En eso pasaron unos hombres y vieron el cadáver tirado en el camino, y que el león estaba todavía junto a él. Y cuando llegaron a la ciudad donde vivía el profeta anciano, contaron lo que habían visto. 26 Al saberlo, el profeta anciano que había hecho volver al otro, exclamó: «Ése es el profeta que desobedeció la orden del Señor. Por eso el Señor lo ha entregado a un león, que lo ha despedazado y matado, conforme a lo que el Señor le dijo.»
27 En seguida pidió a sus hijos que le aparejaran un asno, y ellos lo hicieron así. 28 Entonces el profeta anciano se fue y encontró el cadáver tirado en el camino y, junto a él, al asno y al león. El león no había devorado el cadáver ni despedazado al asno. 29 Entonces el profeta anciano levantó el cuerpo del profeta de Judá, lo echó sobre el asno y volvió con él a su ciudad, para hacerle duelo y enterrarlo. 30 Lo enterró en su propio sepulcro, y lloró por él, diciendo: «¡Ay, hermano mío!»
31 Después de enterrarlo, dijo a sus hijos:
—Cuando yo muera, entiérrenme en el mismo sepulcro en que he enterrado a este hombre de Dios. Pongan mis restos junto a los suyos, 32 porque sin duda se cumplirá lo que él anunció por orden del Señor contra el altar de Betel y contra todos los santuarios en lugares altos que hay en las ciudades de Samaria.
33 A pesar de esto, Jeroboam no abandonó su mala conducta, sino que volvió a nombrar sacerdotes de entre el pueblo para los santuarios en lugares altos. A quien así lo deseaba, Jeroboam lo consagraba sacerdote de tales santuarios. 34 Tal proceder fue la causa de que la descendencia de Jeroboam pecara, y que, por lo mismo, fuera exterminada por completo.
Copyright © 2011 by Common English Bible
Dios habla hoy ®, © Sociedades Bíblicas Unidas, 1966, 1970, 1979, 1983, 1996.