Font Size
1 Korinther 9:3-5
Neue Genfer Übersetzung
1 Korinther 9:3-5
Neue Genfer Übersetzung
3 Daher möchte ich denen, die sich als meine Richter aufspielen, Folgendes zu bedenken geben[a]: 4 Hätten Barnabas und ich nicht das Recht, uns für unsere Arbeit[b] von der Gemeinde mit Essen und Trinken versorgen zu lassen[c]? 5 Hätten wir nicht das Recht, eine gläubige Frau zu heiraten und sie auf unsere Reisen mitzunehmen[d], wie das die anderen Apostel tun und die Brüder des Herrn und auch Petrus?
Read full chapterFootnotes
- 1 Korinther 9:3 W Folgendes zu meiner Verteidigung sagen. Manche sehen in Vers 3 den Abschluss des vorangehenden Abschnitts und übersetzen: Das gebe ich denen zu bedenken, die sich als meine Richter aufspielen.
- 1 Korinther 9:4 Aü Hätte ich nicht das Recht, mich für meine Arbeit. Entsprechend in Vers 5: Hätte ich nicht das Recht … auf meine Reisen mitzunehmen. – Zu Barnabas siehe unter anderem Apostelgeschichte 4,36.37; 9,27; 11,22-26.30; 13,1-3; 15,2-4.22.30.35-39.
- 1 Korinther 9:4 Aü das Recht, zu essen und zu trinken, was wir wollen. W
Hätten wir nicht das Recht, zu essen und zu trinken. - 1 Korinther 9:5 W das Recht, eine Schwester als Frau umherzuführen.
Neue Genfer Übersetzung (NGU-DE)
Copyright © 2011 by Geneva Bible Society