Add parallel Print Page Options

12 Er wird ein wilder Mensch sein, seine Hand gegen jedermann und jedermanns Hand gegen ihn; und er wird allen seinen Brüdern trotzig gegenüberstehen.[a]

13 Und sie nannte den Namen des Herrn, der mit ihr redete: Du bist »der Gott, der [mich] sieht«[b]!, indem sie sprach: Habe ich hier nicht dem nachgesehen, der mich sieht?

14 Darum nannte sie den Brunnen einen »Brunnen des Lebendigen, der mich sieht«. Siehe, er ist zwischen Kadesch und Bared.

Read full chapter

Footnotes

  1. (16,12) Andere Übersetzung: gegenüber von allen seinen Brüdern wohnen.
  2. (16,13) od. ein Gott, der sieht / ersieht; hebr. El-Roi.