Add parallel Print Page Options

I.— HISTORIA DE SAMUEL (1—7)

Nacimiento e infancia de Samuel (1,1—4,1a)

Nacimiento de Samuel

Vivía en Ramá un sufita de la montaña de Efraín, llamado Elcaná, hijo de Jeroján y descendiente de Elihú, de Tojú y de Suf, de la tribu de Efraín. Tenía dos mujeres: una llamada Ana y la otra Peniná. Peniná tenía hijos, pero Ana no los tenía. Este hombre subía todos los años desde su aldea para dar culto y ofrecer sacrificios al Señor del universo en Siló, donde dos hijos de Elí, Jofní y Finés, oficiaban como sacerdotes del Señor. Cuando ofrecía el sacrificio, Elcaná repartía raciones a Peniná y a todos sus hijos e hijas, mientras que daba una sola ración a Ana; pues, aunque era su preferida, el Señor la había hecho estéril. Su rival la provocaba para humillarla, porque el Señor la había hecho estéril. Y todos los años sucedía lo mismo: cuando subían al santuario del Señor, la insultaba de igual manera y Ana lloraba y no comía. Su marido Elcaná le decía:

— Ana, ¿por qué lloras y no comes? ¿Por qué te entristeces? ¿No valgo yo más que diez hijos? Una vez, después del banquete ritual en Siló, Ana se levantó. El sacerdote Elí estaba sentado a la puerta del santuario del Señor. 10 Ella, llena de tristeza, suplicó al Señor, llorando a lágrima viva, 11 y le hizo esta firme promesa:

— Señor del universo, si prestas atención a la humillación de tu esclava, si me tienes en cuenta y no me olvidas, si me concedes un hijo varón, te prometo que te lo entregaré de por vida y que nunca se rapará la cabeza.

12 Elí, por su parte, observaba los labios de Ana que no cesaba de orar al Señor. 13 Como hablaba para sí, moviendo los labios, pero sin alzar la voz, Elí creyó que estaba borracha 14 y le dijo:

— ¿Hasta cuándo te va a durar la borrachera? Arroja el vino que tienes dentro.

15 Ana le respondió:

— No es eso, señor; es que soy una mujer desgraciada, pero no he bebido vino ni alcohol; sólo desahogaba mis penas ante el Señor. 16 No me tomes por una desvergonzada; si me he excedido al hablar, lo he hecho abrumada por mi dolor y mi desgracia.

17 Elí le dijo:

— Vete en paz y que el Dios de Israel te conceda la gracia que le has pedido.

18 Ana respondió:

— Que tu servidora cuente con tu favor.

La mujer se marchó, comió y cambió de semblante.

19 A la mañana siguiente madrugaron, adoraron al Señor y regresaron a su casa en Ramá. Elcaná se acostó con Ana, su mujer, y el Señor se acordó de ella. 20 Ana quedó embarazada y, pasado el tiempo debido, dio a luz un hijo al que puso de nombre Samuel, explicando: “Al Señor se lo pedí”. 21 Al año siguiente subió el marido Elcaná con su familia a ofrecer al Señor el sacrificio anual y a cumplir su promesa, 22 pero Ana no subió, excusándose a su marido:

— Cuando destete al niño, lo llevaré para presentarlo ante el Señor y para que se quede allí de por vida.

23 Elcaná, su marido, le contestó:

— Haz lo que mejor te parezca. Quédate hasta que lo destetes y que el Señor cumpla su palabra.

Ana se quedó en casa, criando a su hijo hasta que lo destetó. 24 Entonces lo llevó al santuario del Señor en Siló, junto con un novillo, un saco de harina y un pellejo de vino. 25 Sacrificaron el novillo y presentaron el niño a Elí.

26 Y Ana le dijo:

— Por favor, señor, escúchame. Yo soy la mujer que estuvo aquí, junto a ti, orando al Señor. 27 Este es el niño que pedía y el Señor me ha concedido la petición que le hice. 28 Ahora se lo entrego al Señor para que sea suyo de por vida.

Y adoraron allí al Señor.

Samuel’s Birth and Dedication

There was a certain man of Ramathaim, a Zuphite[a] from the hill country of Ephraim, whose name was Elkanah son of Jeroham son of Elihu son of Tohu son of Zuph, an Ephraimite. He had two wives; the name of the one was Hannah, and the name of the other Peninnah. Peninnah had children, but Hannah had no children.

Now this man used to go up year by year from his town to worship and to sacrifice to the Lord of hosts at Shiloh, where the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were priests of the Lord. On the day when Elkanah sacrificed, he would give portions to his wife Peninnah and to all her sons and daughters; but to Hannah he gave a double portion,[b] because he loved her, though the Lord had closed her womb. Her rival used to provoke her severely, to irritate her, because the Lord had closed her womb. So it went on year by year; as often as she went up to the house of the Lord, she used to provoke her. Therefore Hannah wept and would not eat. Her husband Elkanah said to her, “Hannah, why do you weep? Why do you not eat? Why is your heart sad? Am I not more to you than ten sons?”

After they had eaten and drunk at Shiloh, Hannah rose and presented herself before the Lord.[c] Now Eli the priest was sitting on the seat beside the doorpost of the temple of the Lord. 10 She was deeply distressed and prayed to the Lord, and wept bitterly. 11 She made this vow: “O Lord of hosts, if only you will look on the misery of your servant, and remember me, and not forget your servant, but will give to your servant a male child, then I will set him before you as a nazirite[d] until the day of his death. He shall drink neither wine nor intoxicants,[e] and no razor shall touch his head.”

12 As she continued praying before the Lord, Eli observed her mouth. 13 Hannah was praying silently; only her lips moved, but her voice was not heard; therefore Eli thought she was drunk. 14 So Eli said to her, “How long will you make a drunken spectacle of yourself? Put away your wine.” 15 But Hannah answered, “No, my lord, I am a woman deeply troubled; I have drunk neither wine nor strong drink, but I have been pouring out my soul before the Lord. 16 Do not regard your servant as a worthless woman, for I have been speaking out of my great anxiety and vexation all this time.” 17 Then Eli answered, “Go in peace; the God of Israel grant the petition you have made to him.” 18 And she said, “Let your servant find favor in your sight.” Then the woman went to her quarters,[f] ate and drank with her husband,[g] and her countenance was sad no longer.[h]

19 They rose early in the morning and worshiped before the Lord; then they went back to their house at Ramah. Elkanah knew his wife Hannah, and the Lord remembered her. 20 In due time Hannah conceived and bore a son. She named him Samuel, for she said, “I have asked him of the Lord.”

21 The man Elkanah and all his household went up to offer to the Lord the yearly sacrifice, and to pay his vow. 22 But Hannah did not go up, for she said to her husband, “As soon as the child is weaned, I will bring him, that he may appear in the presence of the Lord, and remain there forever; I will offer him as a nazirite[i] for all time.”[j] 23 Her husband Elkanah said to her, “Do what seems best to you, wait until you have weaned him; only—may the Lord establish his word.”[k] So the woman remained and nursed her son, until she weaned him. 24 When she had weaned him, she took him up with her, along with a three-year-old bull,[l] an ephah of flour, and a skin of wine. She brought him to the house of the Lord at Shiloh; and the child was young. 25 Then they slaughtered the bull, and they brought the child to Eli. 26 And she said, “Oh, my lord! As you live, my lord, I am the woman who was standing here in your presence, praying to the Lord. 27 For this child I prayed; and the Lord has granted me the petition that I made to him. 28 Therefore I have lent him to the Lord; as long as he lives, he is given to the Lord.”

She left him there for[m] the Lord.

Footnotes

  1. 1 Samuel 1:1 Compare Gk and 1 Chr 6.35–36: Heb Ramathaim-zophim
  2. 1 Samuel 1:5 Syr: Meaning of Heb uncertain
  3. 1 Samuel 1:9 Gk: Heb lacks and presented herself before the Lord
  4. 1 Samuel 1:11 That is one separated or one consecrated
  5. 1 Samuel 1:11 Cn Compare Gk Q Ms 1.22: MT then I will give him to the Lord all the days of his life
  6. 1 Samuel 1:18 Gk: Heb went her way
  7. 1 Samuel 1:18 Gk: Heb lacks and drank with her husband
  8. 1 Samuel 1:18 Gk: Meaning of Heb uncertain
  9. 1 Samuel 1:22 That is one separated or one consecrated
  10. 1 Samuel 1:22 Cn Compare Q Ms: MT lacks I will offer him as a nazirite for all time
  11. 1 Samuel 1:23 MT: Q Ms Gk Compare Syr that which goes out of your mouth
  12. 1 Samuel 1:24 Q Ms Gk Syr: MT three bulls
  13. 1 Samuel 1:28 Gk (Compare Q Ms) and Gk at 2.11: MT And he (that is, Elkanah) worshiped there before