1 Samuel 14
Easy-to-Read Version
Jonathan Attacks the Philistines
14 That day, Saul’s son Jonathan was talking with the young man who carried his weapons. Jonathan said, “Let’s go to the Philistine camp on the other side of the valley.” But Jonathan did not tell his father.
2 Saul was sitting under a pomegranate tree at the threshing floor[a] at the edge of the hill.[b] Saul had about 600 men with him. 3 One of the men was named Ahijah. Ahijah was a son of Ichabod’s brother Ahitub. Ahitub was the son of Phinehas. Phinehas was the son of Eli. Eli had been the Lord’s priest at Shiloh. Now Ahijah was the priest who wore the ephod.
These men did not know that Jonathan had left. 4 Jonathan was planning to go through a pass to get to the Philistine camp. There was a large rock on each side of the pass. The large rock on one side was named Bozez. The large rock on the other side was named Seneh. 5 One of the rocks faced north toward Micmash, and the other faced south toward Geba.
6 Jonathan said to his young helper who carried his weapons, “Come on, let’s go to the camp of those foreigners.[c] Maybe the Lord will use us to defeat them. Nothing can stop the Lord—it doesn’t matter if we have many soldiers or just a few soldiers.”
7 The young man who carried Jonathan’s weapons said to him, “Do what you think is best. Whatever you decide, I am with you all the way.”
8 Jonathan said, “Let’s go! We’ll cross the valley and go to the Philistine guards. We’ll let them see us. 9 If they say to us, ‘Stay there until we come to you,’ we will stay where we are. We won’t go up to them. 10 But if the Philistine men say, ‘Come up here,’ then we will climb up to them. That will be a sign from God. That will mean that the Lord will allow us to defeat them.”
11 So Jonathan and his helper let the Philistines see them. The Philistine guards said, “Look! The Hebrews are coming out of the holes they were hiding in.” 12 The Philistines in the fort shouted to Jonathan and his helper, “Come up here. We’ll teach you a lesson.”
Jonathan said to his helper, “Follow me up the hill. The Lord is letting Israel defeat the Philistines.”
13-14 So Jonathan climbed up the hill with his hands and feet, and his helper was right behind him. Jonathan and his helper attacked them. In the first attack, they killed 20 Philistines in an area about one-half acre in size. Jonathan fought the men who attacked from the front. His helper came behind him and killed the men who were only wounded.
15 Great fear spread among the Philistine soldiers—those in the field, in the camp, and at the fort. Even the bravest soldiers were afraid. The ground began to shake, and they were completely overcome with fear.
16 Saul’s guards at Gibeah in the land of Benjamin saw the Philistine soldiers running away in different ways. 17 Saul said to the army with him, “Count the men. I want to know who left camp.”
They counted the men. Jonathan and his helper were gone.
18 Saul said to Ahijah, “Bring God’s Holy Box!” (At that time God’s Holy Box was there with the Israelites.)[d] 19 Saul was talking to Ahijah the priest waiting for advice from God. But the noise and confusion in the Philistine camp was growing and growing. Saul was becoming impatient. Finally, he said to Ahijah the priest, “That’s enough. Put your hand down and stop praying.”
20 Saul gathered his army together and went to the battle. The Philistine soldiers were very confused. They were even fighting each other with their swords. 21 There were Hebrews who served the Philistines in the past and who stayed in the Philistine camp. But now these Hebrews joined the Israelites with Saul and Jonathan. 22 All the Israelites who had hidden in the hill country of Ephraim heard the Philistine soldiers were running away. So these Israelites also joined in the battle and began chasing the Philistines.
23 So the Lord saved the Israelites that day. The battle moved on past Beth Aven. The whole army was with Saul—he now had about 10,000 men. The battle spread to every city in the hill country of Ephraim.[e]
Saul Makes Another Mistake
24 But Saul made a big mistake that day.[f] He made this oath: “If any man eats food before evening comes, before I finish defeating my enemies, he will be under a curse.” He made the soldiers promise not to eat. So none of them ate anything.
25-26 Because of the fighting, the people went into some woods. Then they saw a honeycomb on the ground. The Israelites went up to the honeycomb, but they didn’t eat any of it. They were afraid to break the promise. 27 But Jonathan didn’t know about the oath. He didn’t hear his father make the soldiers promise not to eat. Jonathan had a stick in his hand, so he dipped the end of the stick into the honeycomb and pulled out some honey. He ate the honey and began to feel much better.
28 One of the soldiers told Jonathan, “Your father forced the soldiers to make a special promise. He said that any man who eats today will be under a curse. So the men have not eaten anything. That’s why they are weak.”
29 Jonathan said, “My father has brought a lot of trouble to the land. See how much better I feel after tasting just a little of this honey. 30 It would have been much better for the men to eat the food that they took from their enemies today. We could have killed more Philistines.”
31 That day the Israelites defeated the Philistines. They fought them all the way from Micmash to Aijalon. So the people were very tired and hungry. 32 They had taken sheep, cattle, and calves from the Philistines. Now they were so hungry that they killed the animals on the ground and ate them. And the blood was still in the animals.
33 Someone said to Saul, “Look, the men are sinning against the Lord. They’re eating meat that still has blood in it!”
Saul said, “You have sinned. Roll a large stone over here now!” 34 Then Saul said, “Go to the men and tell them that each one must bring his bull and sheep to me. Then the men must kill their bulls and sheep here. Don’t sin against the Lord! Don’t eat meat that still has blood in it.”
That night everyone brought their animals and killed them there. 35 Then Saul built an altar for the Lord. Saul himself began building that altar for the Lord.
36 Saul said, “Let’s go after the Philistines tonight. We will take everything from them. We will kill them all!”
The army answered, “Do whatever you think is best.”
But the priest said, “Let’s ask God.”
37 So Saul asked God, “Should I go chase the Philistines? Will you let us defeat the Philistines?” But God did not answer Saul that day.
38 So Saul said, “Bring all the leaders to me! Let’s find who committed the sin today. 39 I swear by the Lord who saves Israel, that even if my own son Jonathan sinned, he must die.” None of the people said a word.
40 Then Saul said to all the Israelites, “You stand on this side. I and my son Jonathan will stand on the other side.”
The soldiers answered, “As you wish, sir.”
41 Then Saul prayed, “Lord, God of Israel, why haven’t you answered me today? Show us who sinned. If it was I or my son Jonathan, give Urim. But if it was your people Israel who sinned, give Thummim.”[g]
Saul and Jonathan were shown to be the ones who sinned, and the people went free. 42 Saul said, “Throw them again to show the guilty one—me or my son Jonathan.” Jonathan was shown to be the one.
43 Saul said to Jonathan, “Tell me what you have done.”
Jonathan told Saul, “I only tasted a little honey from the end of my stick. Should I die for doing that?”
44 Saul said, “I made an oath and asked God to punish me if I didn’t keep it. Jonathan, you must die.”
45 But the soldiers said to Saul, “Jonathan led Israel to a great victory today. Must Jonathan die? Never! As surely as the Lord lives, not one hair of Jonathan’s head will fall to the ground! God helped Jonathan fight against the Philistines today.” So the people saved Jonathan from death.
46 Saul did not chase the Philistines. The Philistines went back to their place.
Saul Fights Israel’s Enemies
47 Saul took full control of Israel and fought all the enemies who lived around Israel. Saul fought Moab, the Ammonites, Edom, the king of Zobah, and the Philistines. He defeated Israel’s enemies wherever he went. 48 Saul was very brave. He saved Israel from all the enemies who tried to take things from the Israelites. He even defeated the Amalekites.
49 Saul’s sons were Jonathan, Ishvi, and Malki Shua. Saul’s older daughter was named Merab. Saul’s younger daughter was named Michal. 50 Saul’s wife was named Ahinoam. Ahinoam was the daughter of Ahimaaz.
The commander of Saul’s army was named Abner son of Ner. Ner was Saul’s uncle. 51 Saul’s father Kish and Abner’s father Ner were sons of Abiel.
52 Saul was brave all his life. He fought hard against the Philistines. Any time Saul saw a man who was strong or brave, he took that man and put him into the group of soldiers who stayed near the king and protected him.
Footnotes
- 1 Samuel 14:2 at the threshing floor Or “in Migron.”
- 1 Samuel 14:2 edge of the hill Or “the edge of Gibeah.”
- 1 Samuel 14:6 foreigners Literally, “uncircumcised.” This means people who did not share in the agreement God made with Israel. See “circumcise, circumcision” in the Word List.
- 1 Samuel 14:18 The ancient Greek and Latin versions have “Saul said to Ahijah, ‘Bring the ephod!’ (At that time Ahijah was wearing the ephod.)”
- 1 Samuel 14:23 The whole army … Ephraim This is from the ancient Greek version.
- 1 Samuel 14:24 But Saul … that day This is from the ancient Greek version. The standard Hebrew text has “The Israelites were very tired and hungry that day.”
- 1 Samuel 14:41 Then Saul prayed … give Thummim This is found in the ancient Greek version. The standard Hebrew text has, “Then Samuel prayed to the Lord, God of Israel, ‘Give the right answer.’”
1 Samuel 14
Schlachter 1951
Wagemut Jonathans
14 Es begab sich aber eines Tages, daß Jonatan, Sauls Sohn, zu seinem Knappen, seinem Waffenträger, sprach: Komm, laß uns hinübergehen zu dem Vorposten der Philister, der dort drüben ist! Seinem Vater aber sagte er es nicht.
2 Und Saul lag am Ende von Gibea unter einem Granatbaum, der zu Migron ist; und bei ihm waren etwa sechshundert Mann. 3 Und Achija, der Sohn Achitubs, Ikabods Bruder, Pinehas' Sohn, des Sohnes Elis, der Priester des Herrn zu Silo, trug das Ephod. Und das Volk wußte nicht, daß Jonatan weggegangen war. 4 Aber zwischen den Engpässen, wo Jonatan zum Vorposten der Philister hinüberzugehen suchte, waren zwei spitze Felsen, der eine diesseits, der andere jenseits; der eine hieß Bozez, der andere Sene. 5 Die eine Zacke erhebt sich nördlich gegenüber Michmas, die andere südlich gegenüber Geba.
6 Und Jonatan sprach zu dem Jüngling, der seine Waffen trug: Komm, laß uns zu dem Posten dieser Unbeschnittenen hinübergehen! Vielleicht wird der Herr durch uns wirken; denn es ist dem Herrn nicht schwer, durch viele oder durch wenige zu helfen!
7 Da antwortete ihm sein Waffenträger: Tue alles, was in deinem Herzen ist! Gehe hin, siehe, ich bin mit dir, wie dein Herz will!
8 Jonatan sprach: Siehe, wir werden zu den Leuten hinüberkommen, und sie werden uns bemerken. 9 Wenn sie dann zu uns sagen: „Steht stille,bis wir zu euch gelangen!“ so wollen wir an unserm Ort stehenbleiben und nicht zu ihnen hinaufsteigen. 10 Wenn sie aber sagen: „Kommt zu uns herauf!“ so wollen wir zu ihnen hinaufsteigen, denn der Herr hat sie in unsre Hand gegeben, und das soll uns zum Zeichen sein.
11 Als sie nun beide von dem Posten der Philister bemerkt wurden, sprachen die Philister: Siehe, die Hebräer kommen aus den Löchern heraus, dahin sie sich verkrochen hatten! 12 Und die Leute, welche auf Posten standen, riefen Jonatan und seinem Waffenträger und sprachen: Kommt herauf zu uns, so wollen wir euch etwas lehren!
Da sprach Jonatan zu seinem Waffenträger: Steige mir nach; denn der Herr hat sie in Israels Hand gegeben!
13 Und Jonatan kletterte auf Händen und Füßen hinauf und sein Waffenträger ihm nach. Und jene fielen vor Jonatan, und sein Waffenträger tötete sie hinter ihm her; 14 so daß Jonatan und sein Waffenträger in diesem ersten Gefecht auf ungefähr einer halben Juchart Ackerland etwa zwanzig Mann erlegten.
Verwirrung und Flucht der Philister
15 Und es kam ein Schrecken in das Lager auf dem Felde und unter das ganze Volk; auch die, welche auf Posten standen und die streifenden Rotten erschraken, und das Land erbebte, und es wurde zu einem Schrecken Gottes. 16 Und die Späher Sauls zu Gibea-Benjamin schauten aus und siehe, die Menge wogte hin und her. 17 Da sprach Saul zu dem Volk, das bei ihm war: Zählet doch und sehet, wer von uns weggegangen ist! Und als sie zählten, siehe, da fehlten Jonatan und sein Waffenträger. 18 Da sprach Saul zu Achija: Bringe die Lade Gottes[a] herzu! Denn die Lade Gottes war zu der Zeit bei den Kindern Israel. 19 Und während Saul noch mit dem Priester redete, wurde das Getümmel im Heerlager der Philister immer größer. Da sagte Saul zum Priester: Ziehe deine Hand zurück!
20 Und Saul und alles Volk, das mit ihm war, versammelten sich, und als sie zum Kampfe kamen, siehe, da ging eines jeden Schwert wider den andern; es herrschte die größte Verwirrung. 21 Auch die Hebräer, die zuvor bei den Philistern gewesen und mit ihnen von ringsumher ins Lager hinaufgezogen waren, wandten sich zu den Israeliten, welche mit Saul und Jonatan waren. 22 Und als alle Männer von Israel, die sich auf dem Gebirge Ephraim verkrochen hatten, hörten, daß die Philister flohen, schlossen sie sich jenen auch zum Kampfe an. 23 Also rettete der Herr an jenem Tage Israel; und der Streit zog sich hinüber bis Beth-Aven.
Jonathan entgeht den Folgen eines unbedachten Gelübdes von Saul
24 Aber die Männer Israels wurden an jenem Tage überangestrengt; denn Saul beschwor alles Volk und sprach: Verflucht sei der Mann, welcher Brot ißt bis zum Abend, bis ich mich an meinen Feinden gerächt habe! Da kostete niemand im Volk eine Speise.
25 Und das ganze Land hatte sich mit Bienenzucht befaßt, und Bienenstöcke befanden sich auf freiem Felde. 26 Als nun das Volk zu den Stöcken kam, siehe, da floß der Honig; aber niemand tat von demselben mit der Hand zu seinem Munde; denn das Volk fürchtete sich vor dem Schwur. 27 Jonatan aber hatte es nicht gehört, als sein Vater das Volk beschwor; und er streckte die Spitze seines Stabes aus, den er in seiner Hand hatte, und tauchte ihn in einen Honigwaben und nahm eine Handvoll in den Mund; da wurden seine Augen munter. 28 Aber einer aus dem Volk hob an und sprach: Dein Vater hat das Volk hoch und teuer beschworen und gesagt: Verflucht sei der Mann, der heute etwas ißt! Das Volk aber war müde.
29 Da sprach Jonatan: Mein Vater hat das Land ins Unglück gebracht! Sehet doch, wie munter meine Augen geworden sind, weil ich ein wenig von diesem Honig gekostet habe! 30 Wieviel mehr, wenn das Volk heute von der Beute seiner Feinde, die es vorfand, gegessen hätte! So aber ist die Niederlage der Philister nicht groß geworden.
31 Doch schlugen sie die Philister an jenem Tage von Michmas bis gen Ajalon, wiewohl das Volk sehr müde war. 32 Und das Volk machte sich über die Beute her, und sie nahmen Schafe und Rinder und Kälber und schlachteten sie auf der Erde, und das Volk aß [das Fleisch] mit dem Blut. 33 Das zeigte man aber dem Saul an und sprach: Siehe, das Volk versündigt sich am Herrn, da es mitsamt dem Blute ißt!
Er sprach: Ihr habt eine Untreue begangen! Wälzet einen großen Stein zu mir her! 34 Und Saul sprach weiter: Zerstreuet euch unter das Volk und saget ihnen, daß jedermann seinen Ochsen und sein Schaf zu mir bringe, sie hier schlachte und dann esse, damit ihr euch mit Blutessen nicht an dem Herrn versündiget.
Da brachte alles Volk, ein jeder, was er zur Hand hatte, bei Nacht herzu und schlachtete es daselbst. 35 Und Saul baute dem Herrn einen Altar; das war der erste Altar, den er dem Herrn baute.
36 Und Saul sprach: Laßt uns bei Nacht hinabziehen, den Philistern nach, und sie berauben, bis es heller Morgen wird, und niemand von ihnen übriglassen! Sie antworteten: Tue alles, was dir gefällt! Aber der Priester sprach: Laßt uns hier zu Gott nahen! 37 Und Saul fragte Gott: Soll ich hinabziehen, den Philistern nach? Willst du sie in Israels Hand geben? Aber Er antwortete ihm an jenem Tage nicht. 38 Da sprach Saul: Es sollen alle Häupter des Volkes herzutreten und erforschen und sehen, an wem heute die Schuld liegt; 39 denn so wahr der Herr lebt, der Israel geholfen hat, wenn sie gleich an meinem Sohne Jonatan wäre, so soll er gewiß sterben! Da antwortete ihm niemand vom ganzen Volk. 40 Und er sprach zu ganz Israel: Ihr sollt auf jene Seite treten; ich und mein Sohn Jonatan wollen auf dieser Seite sein. Das Volk sprach zu Saul: Tue, was dir gefällt!
41 Und Saul sprach zu dem Herrn, dem Gott Israels: Tue die Wahrheit kund! Da wurden Jonatan und Saul getroffen; aber das Volk ging frei aus. 42 Saul sprach: Werfet das Los über mich und meinen Sohn Jonatan! Da ward Jonatan getroffen.
43 Und Saul sprach zu Jonatan: Sage mir, was hast du getan? 44 Jonatan sagte es ihm und sprach: Ich habe nur ein wenig Honig gekostet mit der Spitze des Stabes, den ich in meiner Hand hatte, und siehe, ich soll sterben! Da sprach Saul: Gott tue mir dies und das; Jonatan, du mußt unbedingt sterben!
45 Aber das Volk sprach zu Saul: Sollte Jonatan sterben, der Israel ein so großes Heil verschafft hat? Das sei ferne! So wahr der Herr lebt, es soll kein Haar von seinem Haupt auf die Erde fallen; denn er hat an diesem Tage mit Gott gewirkt! Also erlöste das Volk den Jonatan, daß er nicht sterben mußte. 46 Da zog Saul von der Verfolgung der Philister herauf, und die Philister zogen an ihren Ort.
Sauls Kriegstaten und seine Familie
47 Als aber Saul die Herrschaft über Israel bekommen hatte, stritt er wider alle seine Feinde ringsumher, wider die Moabiter, wider die Ammoniter, wider die Edomiter, wider die Könige von Zoba und wider die Philister; und wohin er sich wandte, da war er siegreich. 48 Und er bewies Tapferkeit und schlug die Amalekiter und errettete Israel von der Hand aller, die sie beraubten.
49 Saul aber hatte Söhne: Jonatan, Jischwi und Malkischua. Und seine zwei Töchter hießen: die erstgeborene Merab und die jüngere Michal. 50 Und das Weib Sauls hieß Achinoam [und war] eine Tochter des Ahimaaz. Und sein Feldhauptmann hieß Abner, ein Sohn Ners, Sauls Oheim. 51 Kis aber war Sauls Vater; Ner aber, Abners Vater, war ein Sohn Abiels.
52 Und solange Saul lebte, war ein harter Streit wider die Philister. Darum, wo Saul einen starken und tapfern Mann sah, da zog er ihn zu sich.
Footnotes
- 1 Samuel 14:18 Bringe die Lade Gottes herzu!, nach Septuag.: bringe das Ephod herzu! LS
Copyright © 2006 by Bible League International
Copyright © 1951 by Geneva Bible Society