(A) Elkana gav sig år efter år i väg från sin stad för att tillbe och offra åt Herren Sebaot i Shilo[a], där Elis båda söner Hofni och Pinehas[b] var Herrens präster. (B) Den dag Elkana bar fram sitt offer brukade han ge sin hustru Peninna och alla hennes söner och döttrar var sin del av offret[c]. (C) Men åt Hanna gav han en dubbelt så stor del[d], för han älskade henne även om Herren hade gjort henne ofruktsam.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:3 i Shilo   Här stod tälthelgedomen under domartiden (Jos 18:1), ca 2 mil norr om Ramatajim.
  2. 1:3 Eli ... Hofni ... Pinehas   Betyder ”upphöjd”, ”handfull” och ”mörkhyad”.
  3. 1:4 var sin del av offret   Vid ett gemenskapsoffer brände man inälvsfettet åt Herren och gav en del åt prästen (jfr 2:15) och delade sedan på köttet vid en gemensam måltid (se 3 Mos 7:11f).
  4. 1:5 dubbelt så stor   Grundtexten svårtolkad. Annan översättning: ”fin”, ”enda” (så Septuaginta).