10 圣灵使这人能行神迹,使那人能做先知讲道;使这人能辨别诸灵,使那人能说方言[a],又使另一人能翻译方言。 11 这一切都是同一位圣灵所赐的,是祂按自己的旨意分别赐给各人的。

同属一个身体

12 这如同一个身体有许多肢体,肢体虽多,仍同属一个身体。基督的身体也是这样。 13 不论是犹太人或希腊人,是奴隶或自由人,我们都领受了同一位圣灵的洗礼,归入了同一个身体,同饮一位圣灵。

14 人的身体并非只有一个肢体,乃是由许多肢体组成的。 15 如果脚说:“我不是手,所以我不属于身体。”难道脚就因此不属于身体吗? 16 如果耳朵说:“我不是眼睛,所以我不属于身体。”难道耳朵就因此不属于身体吗? 17 如果整个身体是一只眼睛,哪里有听觉呢?如果整个身体是一只耳朵,哪里有嗅觉呢?

18 但事实上,上帝按自己的旨意将各个肢体安置在身体上了。 19 如果全身只有一个肢体,还会是身体吗? 20 如今肢体虽多,但身体只有一个。 21 眼睛不能对手说:“我不需要你。”头也不能对脚说:“我不需要你。”

22 相反,看起来不太重要的肢体事实上是不可或缺的。 23 我们认为身体上不体面的肢体,越要加以美化;不雅观的肢体,越要精心呵护。 24 我们身上体面的肢体用不着美化。上帝把身体的各肢体安排在一起,使那些不体面的肢体更体面, 25 这样身体各肢体才可以彼此相顾,不会分门别类。 26 如果身体某个肢体感到痛苦,全身也一同受苦。如果某个肢体得到荣耀,全身也一同喜乐。

27 你们正是基督身体的不同肢体。 28 上帝在教会中设立的第一是使徒,第二是先知,第三是教师,其次是行神迹的,然后是有医病恩赐的,帮助别人的,管理事务的,说各种方言的。 29 岂是都做使徒吗?都做先知吗?都做教师吗?都行神迹吗? 30 都有医病的恩赐吗?都懂得说方言吗?都会翻译方言吗? 31 你们应该热心追求更大的恩赐。

现在,我要将一条奇妙无比的道路指示你们!

爱的真谛

13 即使我能说人类和天使的各种语言,如果没有爱,我不过像咣咣作响的锣和钹。 即使我能做先知讲道,又明白各样的奥秘,而且学问渊博,甚至有移开山岭的信心,如果没有爱,我仍然算不了什么。 即使我倾家荡产周济穷人,甚至舍己捐躯任人焚烧,如果没有爱,对我也毫无益处。

爱是恒久忍耐,又有恩慈;爱是不嫉妒,不自吹自擂,不骄傲自大, 不轻浮无礼,不自私自利,不轻易动怒,不怀怨记恨, 不喜爱不义,只喜爱真理; 凡事能包容,凡事有信心,凡事有盼望,凡事能忍耐。

爱永不止息。然而,先知讲道的恩赐终会过去,说方言的恩赐也会停止,学问也将成为过去。 我们现在知道的有限,讲道的恩赐也有限, 10 等那全备的来到,这一切有限的事都要被废弃。

11 当我是小孩子的时候,我的思想、言语和推理都像小孩子,长大后,我就把一切幼稚的事丢弃了。 12 如今我们好像对着镜子观看影像,模糊不清,但将来会看得真真切切[b]。现在我所知道的有限,但将来会完全知道,如同主知道我一样。

13 如今常存的有信、望、爱这三样,其中最伟大的是爱。

论讲道和说方言

14 你们要追求爱,也要切慕属灵的恩赐,尤其是做先知讲道的恩赐。 人说方言,是对上帝说的,并非对人说的,因为没有人听得懂,他是在心灵里述说各样的奥秘。 但先知讲道是对人讲的,为了要造就、鼓励、安慰人。 说方言只是造就自己,但做先知讲道是造就教会。 我希望你们都能够说方言,不过,我更希望你们都能做先知讲道。说方言的不如做先知讲道的重要,除非把方言翻译出来,使教会得造就。

弟兄姊妹,如果我到你们那里只说方言,不讲解有关上帝的启示、知识、预言、教导,我对你们有什么益处呢? 就连没有生命的箫和琴,如果发出的声音杂乱无章,谁能知道所吹所弹的是什么曲子呢? 如果号声不清楚,谁会预备打仗呢? 同样,除非你们讲出清楚的信息,不然听见的人怎能明白呢?那岂不等于对空气说话吗? 10 世上有各种语言,却没有一种是毫无意义的。 11 如果有人对我说话,我却不明白他的语言,我们彼此就成了语言不通的人。 12 你们也是一样,既然渴慕属灵的恩赐,就应该多多追求造就教会的恩赐。

13 所以说方言的人应当祈求能把方言翻译出来。 14 如果我用方言祷告,那是我的灵在祷告,但我的悟性没有发挥作用。 15 那么,我该怎么做呢?我要用灵祷告,也要用悟性祷告;我要用灵歌唱,也要用悟性歌唱。 16 否则,如果你在聚会中用方言[c]来感恩,在座不懂方言的人不明白你在说些什么,怎能在你感恩的时候说“阿们”呢? 17 你的感恩表达得固然美好,无奈不能造就别人。

18 感谢上帝,我说方言比你们众人都多。 19 但在教会中我宁可用悟性说五句教导人的话,胜过说万句别人不懂的方言。

20 弟兄姊妹,你们的思想不要像小孩子,要长大成熟,但在罪恶的事上要像婴孩。 21 律法书上记载:

“主说,‘我要借着讲陌生语言的人和外邦人的口向这些子民说话。
虽然如此,
他们仍然不听从我。’”

22 由此可见,讲方言不是显给信徒的标记,而是显给非信徒的标记;但先知讲道是显给信徒的标记,不是显给非信徒的标记。 23 所以,如果你们在聚会中,全体信徒都说方言,偶然有不懂方言的人或非信徒进来,他们岂不会说你们全都疯了吗? 24 但如果你们都做先知讲道,偶然有非信徒或是不懂方言的人进来,他会醒悟到自己的罪,良心受到谴责, 25 心中的秘密也会显露出来,便会俯伏敬拜上帝,说:“上帝真的在你们当中!”

聚会的原则

26 那么,弟兄姊妹,你们该怎么做呢?你们聚会的时候,不管是唱诗、教导、讲启示、说方言或翻译方言,都应该是为了造就人。 27 如果有人要说方言,应当只限于两个人,最多三个,要轮流说,而且要有人把它翻译出来。 28 如果没有人翻译,说方言的人就当在聚会中闭口不言,只向自己和上帝说。

29 做先知讲道的也应该限于两三个人,其他的人应当慎思明辨。 30 但如果上帝的启示临到在座的其他人,正在讲的人要停下来,

Footnotes

  1. 12:10 方言”或译“语言”。
  2. 13:12 看得真真切切”希腊文是“面对面”。
  3. 14:16 本处“方言”希腊文是“灵”。

10 to another miraculous powers,(A) to another prophecy,(B) to another distinguishing between spirits,(C) to another speaking in different kinds of tongues,[a](D) and to still another the interpretation of tongues.[b] 11 All these are the work of one and the same Spirit,(E) and he distributes them to each one, just as he determines.

Unity and Diversity in the Body

12 Just as a body, though one, has many parts, but all its many parts form one body,(F) so it is with Christ.(G) 13 For we were all baptized(H) by[c] one Spirit(I) so as to form one body—whether Jews or Gentiles, slave or free(J)—and we were all given the one Spirit to drink.(K) 14 Even so the body is not made up of one part but of many.(L)

15 Now if the foot should say, “Because I am not a hand, I do not belong to the body,” it would not for that reason stop being part of the body. 16 And if the ear should say, “Because I am not an eye, I do not belong to the body,” it would not for that reason stop being part of the body. 17 If the whole body were an eye, where would the sense of hearing be? If the whole body were an ear, where would the sense of smell be? 18 But in fact God has placed(M) the parts in the body, every one of them, just as he wanted them to be.(N) 19 If they were all one part, where would the body be? 20 As it is, there are many parts, but one body.(O)

21 The eye cannot say to the hand, “I don’t need you!” And the head cannot say to the feet, “I don’t need you!” 22 On the contrary, those parts of the body that seem to be weaker are indispensable, 23 and the parts that we think are less honorable we treat with special honor. And the parts that are unpresentable are treated with special modesty, 24 while our presentable parts need no special treatment. But God has put the body together, giving greater honor to the parts that lacked it, 25 so that there should be no division in the body, but that its parts should have equal concern for each other. 26 If one part suffers, every part suffers with it; if one part is honored, every part rejoices with it.

27 Now you are the body of Christ,(P) and each one of you is a part of it.(Q) 28 And God has placed in the church(R) first of all apostles,(S) second prophets,(T) third teachers, then miracles, then gifts of healing,(U) of helping, of guidance,(V) and of different kinds of tongues.(W) 29 Are all apostles? Are all prophets? Are all teachers? Do all work miracles? 30 Do all have gifts of healing? Do all speak in tongues[d]?(X) Do all interpret? 31 Now eagerly desire(Y) the greater gifts.

Love Is Indispensable

And yet I will show you the most excellent way.

13 If I speak in the tongues[e](Z) of men or of angels, but do not have love, I am only a resounding gong or a clanging cymbal. If I have the gift of prophecy(AA) and can fathom all mysteries(AB) and all knowledge,(AC) and if I have a faith(AD) that can move mountains,(AE) but do not have love, I am nothing. If I give all I possess to the poor(AF) and give over my body to hardship that I may boast,[f](AG) but do not have love, I gain nothing.

Love is patient,(AH) love is kind. It does not envy, it does not boast, it is not proud.(AI) It does not dishonor others, it is not self-seeking,(AJ) it is not easily angered,(AK) it keeps no record of wrongs.(AL) Love does not delight in evil(AM) but rejoices with the truth.(AN) It always protects, always trusts, always hopes, always perseveres.(AO)

Love never fails. But where there are prophecies,(AP) they will cease; where there are tongues,(AQ) they will be stilled; where there is knowledge, it will pass away. For we know in part(AR) and we prophesy in part, 10 but when completeness comes,(AS) what is in part disappears. 11 When I was a child, I talked like a child, I thought like a child, I reasoned like a child. When I became a man, I put the ways of childhood(AT) behind me. 12 For now we see only a reflection as in a mirror;(AU) then we shall see face to face.(AV) Now I know in part; then I shall know fully, even as I am fully known.(AW)

13 And now these three remain: faith, hope and love.(AX) But the greatest of these is love.(AY)

Intelligibility in Worship

14 Follow the way of love(AZ) and eagerly desire(BA) gifts of the Spirit,(BB) especially prophecy.(BC) For anyone who speaks in a tongue[g](BD) does not speak to people but to God. Indeed, no one understands them;(BE) they utter mysteries(BF) by the Spirit. But the one who prophesies speaks to people for their strengthening,(BG) encouraging(BH) and comfort. Anyone who speaks in a tongue(BI) edifies(BJ) themselves, but the one who prophesies(BK) edifies the church. I would like every one of you to speak in tongues,[h] but I would rather have you prophesy.(BL) The one who prophesies is greater than the one who speaks in tongues,[i] unless someone interprets, so that the church may be edified.(BM)

Now, brothers and sisters, if I come to you and speak in tongues, what good will I be to you, unless I bring you some revelation(BN) or knowledge(BO) or prophecy or word of instruction?(BP) Even in the case of lifeless things that make sounds, such as the pipe or harp, how will anyone know what tune is being played unless there is a distinction in the notes? Again, if the trumpet does not sound a clear call, who will get ready for battle?(BQ) So it is with you. Unless you speak intelligible words with your tongue, how will anyone know what you are saying? You will just be speaking into the air. 10 Undoubtedly there are all sorts of languages in the world, yet none of them is without meaning. 11 If then I do not grasp the meaning of what someone is saying, I am a foreigner to the speaker, and the speaker is a foreigner to me.(BR) 12 So it is with you. Since you are eager for gifts of the Spirit,(BS) try to excel in those that build up(BT) the church.

13 For this reason the one who speaks in a tongue should pray that they may interpret what they say.(BU) 14 For if I pray in a tongue, my spirit prays,(BV) but my mind is unfruitful. 15 So what shall I do? I will pray with my spirit,(BW) but I will also pray with my understanding; I will sing(BX) with my spirit, but I will also sing with my understanding. 16 Otherwise when you are praising God in the Spirit, how can someone else, who is now put in the position of an inquirer,[j] say “Amen”(BY) to your thanksgiving,(BZ) since they do not know what you are saying? 17 You are giving thanks well enough, but no one else is edified.(CA)

18 I thank God that I speak in tongues more than all of you. 19 But in the church I would rather speak five intelligible words to instruct others than ten thousand words in a tongue.(CB)

20 Brothers and sisters, stop thinking like children.(CC) In regard to evil be infants,(CD) but in your thinking be adults. 21 In the Law(CE) it is written:

“With other tongues
    and through the lips of foreigners
I will speak to this people,
    but even then they will not listen to me,(CF)
says the Lord.”[k]

22 Tongues, then, are a sign, not for believers but for unbelievers; prophecy,(CG) however, is not for unbelievers but for believers. 23 So if the whole church comes together and everyone speaks in tongues, and inquirers or unbelievers come in, will they not say that you are out of your mind?(CH) 24 But if an unbeliever or an inquirer comes in while everyone is prophesying, they are convicted of sin and are brought under judgment by all, 25 as the secrets(CI) of their hearts are laid bare. So they will fall down and worship God, exclaiming, “God is really among you!”(CJ)

Good Order in Worship

26 What then shall we say, brothers and sisters?(CK) When you come together, each of you(CL) has a hymn,(CM) or a word of instruction,(CN) a revelation, a tongue(CO) or an interpretation.(CP) Everything must be done so that the church may be built up.(CQ) 27 If anyone speaks in a tongue, two—or at the most three—should speak, one at a time, and someone must interpret. 28 If there is no interpreter, the speaker should keep quiet in the church and speak to himself and to God.

29 Two or three prophets(CR) should speak, and the others should weigh carefully what is said.(CS) 30 And if a revelation comes to someone who is sitting down, the first speaker should stop.

Footnotes

  1. 1 Corinthians 12:10 Or languages; also in verse 28
  2. 1 Corinthians 12:10 Or languages; also in verse 28
  3. 1 Corinthians 12:13 Or with; or in
  4. 1 Corinthians 12:30 Or other languages
  5. 1 Corinthians 13:1 Or languages
  6. 1 Corinthians 13:3 Some manuscripts body to the flames
  7. 1 Corinthians 14:2 Or in another language; also in verses 4, 13, 14, 19, 26 and 27
  8. 1 Corinthians 14:5 Or in other languages; also in verses 6, 18, 22, 23 and 39
  9. 1 Corinthians 14:5 Or in other languages; also in verses 6, 18, 22, 23 and 39
  10. 1 Corinthians 14:16 The Greek word for inquirer is a technical term for someone not fully initiated into a religion; also in verses 23 and 24.
  11. 1 Corinthians 14:21 Isaiah 28:11,12