Add parallel Print Page Options

殿內的設備(A)

14 所羅門完成殿的建造。 15 他用香柏木板建造殿的內牆,從殿的地到牆頂[a]都貼上木板,又用松木板鋪地。 16 他在殿的後部建了一間內殿,長二十肘,從地到牆[b]用香柏木板,作為至聖所。 17 殿,就在內殿的前面[c],長四十肘。 18 殿裏一點石頭都不顯露,一概用香柏木遮蔽;香柏木上刻着野瓜和綻開的花。 19 他在殿的中間預備內殿,在那裏安放耶和華的約櫃。 20 內殿[d]長二十肘,寬二十肘,高二十肘,都貼上純金。他又用香柏木做壇。 21 所羅門用純金貼殿內,又用金鏈子掛在內殿前,內殿也貼上金子。 22 整個殿都貼上金子,直到貼滿;內殿前的整個壇,也都包上金子。

造二基路伯

23 他在內殿裏用橄欖木做兩個基路伯,各高十肘。 24 這基路伯的一個翅膀長五肘,另一個翅膀長五肘,從一個翅膀尖到另一個翅膀尖共有十肘; 25 第二個基路伯也是十肘;兩個基路伯的尺寸、形狀都一樣。 26 這一個基路伯高十肘,第二個基路伯也是如此。 27 他把兩個基路伯安在內殿中間。基路伯的翅膀是張開的,這基路伯的一個翅膀挨着這邊的牆,第二個基路伯的一個翅膀挨着那邊的牆,向內的兩個翅膀在殿中間彼此相接。 28 二基路伯都包上金子。

殿的裝飾

29 殿周圍的牆上全都刻着基路伯、棕樹和綻開的花,內外都是如此。 30 殿的地板都貼上金子,內外都是如此。

31 他用橄欖木製造內殿的入口、門楣和五邊形的門柱。 32 在橄欖木做的兩門扇上刻着基路伯、棕樹和綻開的花,都貼上金子。基路伯和棕樹上也灑上金子。

33 他又為外殿的入口,用橄欖木製造門柱,是四邊形的。 34 他用松木做兩扇門。這一扇有兩葉摺疊,第二扇也有兩葉[e]摺疊。 35 上面刻着基路伯、棕樹和綻開的花,雕刻物都均勻地貼上金子。 36 他又用三層鑿成的石頭、香柏木一層建造內院。

Read full chapter

Footnotes

  1. 6.15 「牆頂」:原文另譯「天花板的椽子」。
  2. 6.16 「牆」:原文另譯「椽子」。
  3. 6.17 「就在內殿的前面」:原文另譯「就是至聖所前面的內殿」。
  4. 6.20 「內殿」:原文是「內殿的前面」。
  5. 6.34 「葉」:原文是「帷幕」。