Add parallel Print Page Options

13 Samuel dit à Saül: «Tu t’es comporté de façon stupide! Tu n'as pas respecté le commandement que l'Eternel, ton Dieu, t'avait donné. L'Eternel aurait affermi pour toujours ton règne sur Israël,

Read full chapter

13 “You have done a foolish thing,(A)” Samuel said. “You have not kept(B) the command the Lord your God gave you; if you had, he would have established your kingdom over Israel for all time.(C)

Read full chapter

14 mais maintenant ton règne ne durera pas. L'Eternel s'est choisi *un homme selon son cœur[a], et il l'a destiné à être le chef de son peuple. Cela arrivera parce que tu n'as pas respecté ce que l'Eternel t'avait ordonné.»

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Samuel 13:14 Un homme selon son cœur: expression reprise en Actes 13.22.

14 But now your kingdom(A) will not endure; the Lord has sought out a man after his own heart(B) and appointed(C) him ruler(D) of his people, because you have not kept(E) the Lord’s command.”

Read full chapter