Font Size
2 Кор 1:19-21
Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана
2 Кор 1:19-21
Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана
19 В (вечном) Сыне Всевышнего Исо Масехе, Которого вам возвещали я, Силуан[a] и Тиметей, нет никакой неопределённости, в Нём всегда лишь только «да». 20 Все обещания Всевышнего подтвердились в Исо Масехе! Поэтому и мы говорим в единении с Ним во славу Всевышнего: «Аминь»[b].
21 Всевышний делает и нас, и вас непоколебимыми в единении с Масехом. Он помазал нас на служение
Read full chapterFootnotes
- 2 Кор 1:19 Силуан – по всей вероятности, тот же человек, что и Сило (см. Деян. 15:22).
- 2 Кор 1:20 Аминь – еврейское слово, которое переводится как «да, верно, воистину так» или «да будет так».
Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
Central Asian Russian Scriptures (CARST)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.