2 Corinthians 8:21-23
Living Bible
21 God knows we are honest, but I want everyone else to know it too. That is why we have made this arrangement.
22 And I am sending you still another brother, whom we know from experience to be an earnest Christian. He is especially interested as he looks forward to this trip because I have told him all about your eagerness to help.
23 If anyone asks who Titus is, say that he is my partner, my helper in helping you, and you can also say that the other two brothers represent the assemblies here and are splendid examples of those who belong to the Lord.
Read full chapter
2 Corinthians 8:21-23
New English Translation
21 For we are concerned about what is right not only before the Lord but also before men.[a] 22 And we are sending[b] with them our brother whom we have tested many times and found eager in many matters, but who now is much more eager than ever because of the great confidence he has in you. 23 If there is any question[c] about Titus, he is my partner and fellow worker among you; if there is any question about our brothers, they are messengers[d] of the churches, a glory to Christ.
Read full chapterFootnotes
- 2 Corinthians 8:21 sn An allusion to Prov 3:4.
- 2 Corinthians 8:22 tn This verb has been translated as an epistolary aorist.
- 2 Corinthians 8:23 tn Grk “If concerning Titus” (εἴτε ὑπὲρ Τίτου, eite huper Titou); the Greek sentence opens with an ellipsis which must be supplied: If [there is any question] about Titus.”
- 2 Corinthians 8:23 tn Grk “apostles.”
The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.