16 A mai făcut nişte reţele de lanţuri, asemenea celor din sanctuarul interior[a] şi le-a pus pe vârfurile stâlpilor.[b] Apoi a făcut o sută de rodii şi le-a fixat pe reţelele de lanţuri. 17 A ridicat stâlpii în faţa Templului[c], pe unul în partea dreaptă şi pe celălalt în partea stângă. Pe cel din dreapta l-a numit Iachin[d], iar pe cel din stânga – Boaz[e].

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Cronici 3:16 Locul Preasfânt; aici apare sub numele de dvir, cum mai este cunoscut în literatura biblică de după exilul babilonian (vezi profeţia lui Ezechiel)
  2. 2 Cronici 3:16 Sensul propoziţiei în ebraică este nesigur
  3. 2 Cronici 3:17 Sau: în faţa Locului Sfânt; sau: în faţa odăii principale. Ebr.: hehal, termen ebraic diferit de cel care a fost tradus cu Casă (bait); peste tot în carte
  4. 2 Cronici 3:17 Iachin înseamnă, probabil, El stabileşte, consolidează
  5. 2 Cronici 3:17 Boaz înseamnă, probabil, În El este tăria