Add parallel Print Page Options

Greeting

From the elder.

To the chosen gentlewoman and her children, whom I truly love (and I am not the only one, but also all who know the truth), because of the truth that remains with us and will be with us forever.

Grace, mercy, and peace from God the Father and from Jesus Christ, the Son of the Father, will be ours who live in truth and love.

Love each other

I was overjoyed to find some of your children living in the truth, just as we had been commanded by the Father. Now, dear friends, I am requesting that we love each other. It’s not as though I’m writing a new command to you, but it’s one we have had from the beginning. This is love: that we live according to his commands. This is the command that you heard from the beginning: live in love.

Reject false teachers

Many deceivers have gone into the world who do not confess that Jesus Christ came as a human being. This kind of person is the deceiver and the antichrist. Watch yourselves so that you don’t lose what we’ve worked for but instead receive a full reward. Anyone who goes too far and does not continue in the teaching about Christ does not have God. Whoever continues in this teaching has both the Father and the Son. 10 Whoever comes to you who does not affirm this teaching should neither be received nor welcomed into your home, 11 because welcoming people like that is the same thing as sharing in their evil actions.

Plans to visit

12 I have a lot to tell you. I don’t want to use paper and ink, but I hope to visit you and talk with you face-to-face, so that our joy can be complete.

Final greeting

13 Your chosen sister’s children greet you.

問安

我這作長老的,寫信給蒙揀選的夫人和她的兒女。你們是我在真理中所愛的;不單是我,凡認識真理的, 也因為真理的緣故愛你們。這真理在我們裡面,也必與我們同在,直到永遠。 願恩惠、憐憫、平安,從父 神和他兒子耶穌基督在真理和愛中與我們同在。

要按真理憑愛心行事

我看見你的兒女中,有人照著我們從父領受的命令在真理中行事,我就非常欣慰。 夫人哪,我現在請求你,我們要彼此相愛。我寫給你的,不是一條新命令,而是我們從起初就有的。 我們要照著他的命令行事,這就是愛。你們從起初所聽見的那命令,就是要你們憑著愛心行事。 有許多欺騙人的已經在世上出現,他們否認耶穌基督是成了肉身來的;這就是那騙人的和敵基督的。 你們要小心,不要拆毀我們已經完成的工作,卻要得著美滿的賞賜。 凡越過基督的教訓又不持守的,就沒有 神;持守這教訓的,就有父和子了。 10 如果有人到你們那裡,不傳這教訓,你們就不要接待他到家裡,也不要問候他; 11 因為問候他的,就在他的惡事上有分了。

問候的話

12 我還有許多話要寫給你們,可是我不想借用紙墨,只是盼望到你們那裡當面談談,好讓我們的喜樂充足。 13 你那蒙揀選的姊妹的兒女都問候你。