25 De förstörde städerna och kastade var och en sin sten på all bördig åkermark tills den var övertäckt. De täppte till alla vattenkällor och fällde alla goda träd. Till slut återstod endast stenarna av Kir-Hareset[a]. Slungkastarna omringade staden och besköt den.

26 När Moabs kung såg att han inte kunde stå emot i striden, tog han med sig sjuhundra svärdbeväpnade män för att slå sig igenom till Edoms kung. Men de kunde inte. 27 Då tog han sin förstfödde son[b], som skulle bli kung efter honom, och offrade honom som brännoffer på muren. En stark vrede[c] kom då över Israel, som bröt upp och lämnade honom i fred och vände tillbaka till sitt land igen.

Read full chapter

Footnotes

  1. 3:25 Kir-Hareset   Betyder ”ruinmuren”, en omskrivning för huvudstaden Kir-Moab i södra Moab.
  2. 3:27 sin förstfödde son   Annan översättning: ”hans förstfödde son” (alltså den edomitiske kungens).
  3. 3:27 stark vrede   Oklar vers. Kan syfta på moabiternas, edomiternas, Guds eller israeliternas egen vrede.