Font Size
2 Samuele 5:6-8
Nuova Riveduta 2006
2 Samuele 5:6-8
Nuova Riveduta 2006
6 (A)Allora il re, con la sua gente, si mosse verso Gerusalemme contro i Gebusei che abitavano quel paese. Questi dissero a Davide: «Tu non entrerai qua; perché i ciechi e gli zoppi ti respingeranno!» Volevano dire: «Davide non entrerà mai». 7 Ma Davide prese la fortezza di Sion, che è la città di Davide. 8 Davide disse in quel giorno: «Chiunque batterà i Gebusei giungendo fino al canale[a] e respingerà gli zoppi e i ciechi che sono gli avversari di Davide[b]…». Da questo ha origine il detto: «Il cieco e lo zoppo non entreranno nel tempio».
Read full chapterFootnotes
- 2 Samuele 5:8 Canale, altri traducono alle mura merlate.
- 2 Samuele 5:8 Di Davide. La frase è incompleta; ma, conformemente a 1 Cr 11:6, si potrebbe completare così: …e respingerà gli zoppi e i ciechi, che sono odiati da Davide, sarà capo e principe.
Nuova Riveduta 2006 (NR2006)
Copyright © 2006 Società Biblica di Ginevra