Add parallel Print Page Options

Bawlos Faankiisii

11 Doqon baan noqday; idinkaase igu qasbay. Waxay ahayd inaad i ammaantaan, waayo, sinaba ugama aan liidan rasuulladii ugu wada waaweynaa, in kastoo aanan waxba ahayn. 12 Hubaal rasuul calaamooyinkiis ayaa si dulqaad leh laydiinka dhex sameeyey xagga calaamooyin iyo yaabab iyo shuqullo xoog leh. 13 Maxaa idinka dhiman oo aad uga liidataan kiniisadaha kale, anigoo aan idin culaysin mooyaane? Xumaantan aawadeed iga raalli ahaada.

14 Markan waa markii saddexaad oo aan diyaar u ahay inaan idiin imaado; oo idinma culaysin doono, maxaa yeelay, idinkaan idin doonayaa ee ma doonayo wixiinna; waayo, ma aha inay carruurtu waalidkood wax u kaydiso, laakiin waa inuu waalidku carruurta wax u kaydiyo. 15 Anna si farxad leh ayaan isu bixin, naftiinnaanan isu bixin. Haddii aan aad idiin jeclahay, ma si ka yar baa lay jecel yahay? 16 Hase ahaatee, anigu idinma aan culaysin, laakiin khaa'in baan noqday oo sir baan idinku qabtay. 17 Miyaan faa'iido ahaan wax idiinkaga qaatay kuwii aan idiin soo diray midkoodna? 18 Tiitos waan waaniyey, walaalkeenna waan la diray isagii. Tiitos miyuu faa'iido ahaan wax idiinkaga qaatay? Miyaannan isku ruux ku socon? Miyaannan isku tallaabooyin ku socon?

19 Haatan waxaad u malaynaysaan inaannu iska kiin daafacayno. Ilaah hortiisa waxaannu u hadlaynaa sida kuwo Masiix, oo gacaliyayaalow, wax kastaba waxaannu u samaynaa si aad u dhisantaan. 20 Waayo, waxaan ka cabsanayaa in, kolkaan imaado, aan idinka waayo sidaan doonayo inaad ahaataan, idinna aad iga weydaan sidaad doonaysaan inaan ahaado, waaba intaasoo ay jiraan dirir, iyo masayr, iyo xanaaq, iyo iskala qaybqaybin, iyo cay, iyo xan, iyo qabweynaan, iyo rabshooyin; 21 waaba intaasoo kolkaan mar kale imaado uu Ilaahay hortiinna igu hoosaysiiyaa, oo aan u baroortaa kuwo badan oo hadda ka hor dembaabay, oo aan ka toobadkeenin wasakhnimadii iyo sinadii iyo nejisnimadii ay faleen.

Read full chapter

Paul’s Concern for the Corinthians

11 I have made a fool of myself,(A) but you drove me to it. I ought to have been commended by you, for I am not in the least inferior to the “super-apostles,”[a](B) even though I am nothing.(C) 12 I persevered in demonstrating among you the marks of a true apostle, including signs, wonders and miracles.(D) 13 How were you inferior to the other churches, except that I was never a burden to you?(E) Forgive me this wrong!(F)

14 Now I am ready to visit you for the third time,(G) and I will not be a burden to you, because what I want is not your possessions but you. After all, children should not have to save up for their parents,(H) but parents for their children.(I) 15 So I will very gladly spend for you everything I have and expend myself as well.(J) If I love you more,(K) will you love me less? 16 Be that as it may, I have not been a burden to you.(L) Yet, crafty fellow that I am, I caught you by trickery! 17 Did I exploit you through any of the men I sent to you? 18 I urged(M) Titus(N) to go to you and I sent our brother(O) with him. Titus did not exploit you, did he? Did we not walk in the same footsteps by the same Spirit?

19 Have you been thinking all along that we have been defending ourselves to you? We have been speaking in the sight of God(P) as those in Christ; and everything we do, dear friends,(Q) is for your strengthening.(R) 20 For I am afraid that when I come(S) I may not find you as I want you to be, and you may not find me as you want me to be.(T) I fear that there may be discord,(U) jealousy, fits of rage, selfish ambition,(V) slander,(W) gossip,(X) arrogance(Y) and disorder.(Z) 21 I am afraid that when I come again my God will humble me before you, and I will be grieved(AA) over many who have sinned earlier(AB) and have not repented of the impurity, sexual sin and debauchery(AC) in which they have indulged.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Corinthians 12:11 Or the most eminent apostles