Add parallel Print Page Options

But as God’s servants,[a] we have commended ourselves in every way,[b] with great endurance, in persecutions,[c] in difficulties, in distresses,

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Corinthians 6:4 tn Or “ministers.”
  2. 2 Corinthians 6:4 tn Or “we have commended ourselves by all things.”
  3. 2 Corinthians 6:4 tn Or “in trouble and suffering.”

in beatings, in imprisonments, in riots,[a] in troubles,[b] in sleepless nights, in hunger,

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Corinthians 6:5 tn Or “rebellions” (uprisings in open defiance of civil authority).
  2. 2 Corinthians 6:5 tn Usually κόποις (kopois) has been translated as “labors” or “hard work,” but see Matt 26:10 where it means “trouble”; “distress” (L&N 22.7). In this context with so many other terms denoting suffering and difficulty, such a meaning is preferable.