32 於是他們悄悄地坐船出發,往一個荒僻的地方去。 33 可是眾人[a]看見他們離開了,並且有許多人認出他們[b],就從各城鎮一起徒步趕往那裡,而且比他們先到了[c] 34 耶穌下了船,看見一大群人,就對他們動了憐憫之心,因為他們像羊沒有牧人那樣。耶穌就開始教導他們很多事。

35 天已經晚了,他的門徒們來到耶穌面前,說:「這是個荒僻的地方,而且天已經晚了。 36 請遣散大家,好讓他們到周圍的田舍和村莊去,為自己買些東西吃[d]。」

37 但耶穌回答他們,說:「你們給他們吃的吧。」

門徒們說:「要我們去買兩百個銀幣[e]的餅給他們吃嗎?」

38 耶穌問他們:「你們有多少餅呢?去看看。」

他們察看後,就說:「有五個,還有兩條魚。」

39 耶穌吩咐他們,叫眾人一組一組地坐在青草地上。 40 眾人就一群一群地坐了下來,有的一百人,有的五十人。 41 耶穌拿起這五個餅和兩條魚,抬頭望天,祝福了,然後把餅掰開,不斷遞給他的門徒們,讓他們分給眾人。他把兩條魚也分給大家。 42 大家都吃了,並且吃飽了。 43 他們把餅和魚的碎塊收拾起來,裝滿了十二個籃子。 44 吃餅的人,男人就有五千。

Read full chapter

Footnotes

  1. 馬可福音 6:33 有古抄本沒有「眾人」。
  2. 馬可福音 6:33 他們——有古抄本作「他」。
  3. 馬可福音 6:33 有古抄本附「並聚集到他那裡」。
  4. 馬可福音 6:36 為自己買些東西吃——有古抄本作「為自己買些餅,因為他們沒有東西吃」。
  5. 馬可福音 6:37 兩百個銀幣——原文為「200得拿利」。1得拿利=約1日工資的羅馬銀幣。