Add parallel Print Page Options

A doença de Naamã

Naamã, general do exército do rei da Síria, era muito importante e valioso para o seu rei[a] porque o SENHOR o usou para dar a vitória à Síria. Mas ainda que Naamã fosse um homem importante e poderoso, padecia de lepra.

Num dos ataques que o exército de Síria fez contra Israel, uma menina israelita foi capturada. Ela passou a ser serva da esposa de Naamã. A menina disse para a sua senhora:

—Se só meu senhor conhecesse o profeta que mora em Samaria, ele curaria Naamã da lepra.

Naamã se aproximou do seu rei e lhe falou o que dissera a israelita.

O rei da Síria lhe disse:

—Vá agora, que eu mandarei uma carta ao rei de Israel.

Então Naamã saiu para Israel. Levou de presente 30.000 moedas[b] de prata, 6.000 moedas de ouro e dez mudas de roupa. Naamã levou a carta do rei da Síria ao rei de Israel. A carta dizia:

—Sirva esta carta para lhe informar que lhe mando o meu servo Naamã para que o cure da sua lepra.

Quando o rei de Israel leu a carta, rasgou as roupas e disse:

—Por acaso sou Deus? Não tenho poder sobre a vida e a morte para que o rei da Síria me mande um homem para que o cure da lepra. Prestem atenção: o que ele quer é me atacar.

Eliseu, o homem de Deus, ouviu que o rei de Israel tinha rasgado suas roupas. Então lhe mandou esta mensagem:

—Por que rasgou as suas roupas? Que Naamã venha a mim e então saberá que há profeta em Israel.

Então Naamã foi com os seus cavalos e carruagens aonde morava Eliseu e ficou esperando fora da casa. 10 Eliseu lhe mandou um mensageiro que lhe disse:

—Ande e lave-se no rio Jordão sete vezes e ficará sarada a sua pele: ficará puro e limpo.

11 Naamã se irritou e saiu dizendo:

—Pensei que Eliseu sairia e ficaria diante de mim, pediria no nome do SENHOR, seu Deus, e depois passaria a mão sobre meu corpo para curar a lepra. 12 Os rios de Damasco, o Abana e o Farfar são melhores do que toda a água de Israel, por que não posso me lavar naqueles rios de Damasco e me limpar ali?

Naamã irritou-se muito e deu meia volta para partir.

13 Mas os servos de Naamã foram e lhe disseram:

—Senhor[c], se o profeta lhe tivesse dito que fizesse alguma coisa muito difícil, teria feito isso, não é verdade? Quanto mais agora que só lhe disse: “Lave-se e ficará puro e limpo”.

14 Então Naamã fez o que o homem de Deus disse. Ele desceu e se lavou no Jordão sete vezes, e ficou puro e limpo! Sua pele tornou-se tão suave como a de um bebê.

Read full chapter

Footnotes

  1. 5.1 rei Literalmente, “senhor”.
  2. 5.5 30.000 moedas Literalmente, “dez talentos”. Ver tabela de pesos e medidas.
  3. 5.13 Senhor Literalmente, “Pai”. Frequentemente os servos chamavam de “pai” aos seus senhores, e os senhores ao referir-se aos seus servos os chamavam de “filhos”.