Font Size
撒母耳记下 23:8-17
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
撒母耳记下 23:8-17
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
记大卫之勇士
8 大卫勇士的名字记在下面。他革扪人约设巴设,又称伊斯尼人亚底挪,他是军长的统领,一时击杀了八百人。
9 其次是亚合人朵多的儿子以利亚撒。从前非利士人聚集要打仗,以色列人迎着上去,有跟随大卫的三个勇士向非利士人骂阵,其中有以利亚撒。 10 他起来击杀非利士人,直到手臂疲乏,手粘住刀把。那日耶和华使以色列人大获全胜,众民在以利亚撒后头专夺财物。
11 其次是哈拉人亚基的儿子沙玛。一日,非利士人聚集成群,在一块长满红豆的田里,众民就在非利士人面前逃跑。 12 沙玛却站在那田间击杀非利士人,救护了那田。耶和华使以色列人大获全胜。
13 收割的时候,有三十个勇士中的三个人下到亚杜兰洞见大卫。非利士的军兵在利乏音谷安营。 14 那时大卫在山寨,非利士人的防营在伯利恒。 15 大卫渴想,说:“甚愿有人将伯利恒城门旁井里的水打来给我喝!” 16 这三个勇士就闯过非利士人的营盘,从伯利恒城门旁的井里打水,拿来奉给大卫。他却不肯喝,将水奠在耶和华面前, 17 说:“耶和华啊,这三个人冒死去打水,这水好像他们的血一般,我断不敢喝!”如此,大卫不肯喝。这是三个勇士所做的事。
Read full chapter
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative