2-я Царств 4-5
New Russian Translation
Убийство Иш-Бошета
4 Когда сын Саула Иш-Бошет услышал о том, что Авнер умер в Хевроне, он пал духом, и весь Израиль охватила тревога. 2 У сына Саула было два человека, которые водили воинов в набеги. Одного звали Баана, а другого Рехав. Они были сыновьями беэротянина Риммона из рода Вениамина. Беэрот считается владением Вениамина, 3 потому что жители Беэрота бежали в Гиттаим и остались там чужеземцами по сегодняшний день.
4 (У Ионафана, сына Саула, был сын, хромой на обе ноги. Ему было пять лет, когда из Изрееля пришла весть о Сауле и Ионафане. Его нянька схватила его и побежала, но бежала так быстро, что он упал и охромел. Его звали Мефи-Бошет[a].)
5 Итак, Рехав и Баана, сыновья беэротянина Риммона, пошли к дому Иш-Бошета и пришли туда в жаркое время дня, когда он спал во время полуденного отдыха. 6 Они вошли внутрь дома, как бы для того, чтобы взять пшеницы[b], и поразили его в живот. После этого Рехав и его брат скрылись.
7 (Они вошли в дом, когда он лежал на постели в своей спальне. Поразив и убив его, они отрубили ему голову и, взяв ее с собой, всю ночь шли по дороге Иорданской долины.) 8 Они принесли голову Иш-Бошета к Давиду в Хеврон и сказали царю:
– Вот голова Иш-Бошета, сына Саула, твоего врага, пытавшегося лишить тебя жизни. Сегодня Господь отомстил Саулу и его потомству за моего господина царя.
9 Давид ответил Рехаву и его брату Баане, сыновьям беэротянина Риммона:
– Верно, как и то, что жив Господь, Который избавил меня от всякой беды, 10 когда один человек сказал мне: «Саул мертв», думая, что принес хорошую новость, я схватил его и предал его смерти в Циклаге. Вот награда, которую я дал ему за его новость! 11 Что же теперь, когда разбойники убили невиновного человека в его собственном доме и на его собственной постели, неужели я не взыщу с вас за его кровь и не избавлю от вас землю!
12 Давид отдал своим людям приказ, и они убили их. Они отрубили им руки и ноги, и повесили тела у пруда в Хевроне. Затем они взяли голову Иш-Бошета и погребли ее в гробнице Авнера в Хевроне.
Давид становится царем всего Израиля(A)
5 Все роды Израиля пришли к Давиду в Хеврон и сказали:
– Мы – твоя плоть и кровь. 2 Даже прежде, когда нашим царем был Саул, ты водил израильтян в бой. Господь сказал тебе: «Ты будешь пасти Мой народ, Израиль, и станешь его правителем».
3 Когда все старейшины Израиля пришли к царю Давиду в Хеврон, он заключил с ними в Хевроне союз перед Господом, и они помазали Давида в цари над Израилем.
4 Давиду было тридцать лет, когда он стал царем, и правил он сорок лет. 5 В Хевроне он правил Иудеей семь лет и шесть месяцев, а в Иерусалиме он правил всем Израилем и Иудеей тридцать три года.
Давид захватывает Иерусалим(B)
6 Царь со своими людьми пошел на Иерусалим против живших там иевусеев. Иевусеи сказали Давиду:
– Ты не войдешь сюда; тебя отгонят даже слепые и хромые.
Они думали: «Давид не сможет войти сюда». 7 Но Давид захватил крепость Сион, что ныне Город Давида. 8 В тот день Давид сказал:
– Пусть всякий, разящий иевусеев, проберется к этим «хромым и слепым», ненавидящим душу Давида[c], через водопроводный туннель.
Вот почему говорится: «Слепой и хромой не войдут во дворец»[d].
9 Давид обосновался в крепости, и она стала называться Городом Давида. Он обстроил ее кругом от Милло[e] и внутри. 10 Давид становился все сильнее и сильнее, потому что с ним был Господь, Бог Сил[f].
11 Хирам, царь Тира, отправил к Давиду послов, кедровые бревна, а также плотников и каменщиков, которые построили Давиду дворец. 12 Давид понял, что Господь утвердил его царем над Израилем и вознес его царство ради Своего народа Израиля.
Другие сыновья Давида(C)
13 Покинув Хеврон, Давид взял себе в Иерусалиме еще наложниц и жен, и у него родились еще сыновья и дочери. 14 Вот имена детей, которые родились у него там: Шаммуа, Шовав, Нафан, Соломон, 15 Ивхар, Элишуа, Нефег, Иафия, 16 Элишама, Элиада и Элифелет.
Поражения филистимлян(D)
17 Услышав о том, что Давид помазан в цари над Израилем, все филистимляне отправились искать его, но Давид, узнав об этом, спустился в крепость. 18 Филистимляне пришли и расположились в долине Рефаим. 19 Давид спросил Господа:
– Идти ли мне на филистимлян? Отдашь ли Ты их мне?
Господь ответил ему:
– Иди, Я непременно отдам филистимлян в твои руки.
20 Давид пошел к Баал-Перациму и разбил их там. Он сказал:
– Как прорвавшаяся вода, Господь разбил моих врагов.
Поэтому то место и было названо Баал-Перацим[g]. 21 Филистимляне бросили там своих идолов, а Давид и его люди унесли их.
22 Филистимляне снова пришли и расположились в долине Рефаим. 23 Давид спросил Господа, и Тот ответил:
– Не нападай на них отсюда, но обойди их с тыла и напади на них со стороны бальзамовых деревьев. 24 Как только ты услышишь в вершинах бальзамовых деревьев шум как от шагов, тотчас же выступай в бой, потому что Господь вышел перед тобой, чтобы разбить войско филистимлян.
25 Давид сделал так, как повелел ему Господь, и разил филистимлян всю дорогу от Гаваона[h] до Гезера.
Footnotes
- 4:4 В 1 Пар. 8:34; 9:40 – Мериб-Баал.
- 4:6 Смысл этого места в еврейском тексте неясен.
- 5:8 Или: «которых ненавидит Давид».
- 5:8 Смысл ст. 8 в еврейском тексте неясен.
- 5:9 Милло – искусственная земляная платформа, удерживаемая стеной или стенами, на которой находились здания.
- 5:10 Сил – евр.: «Цеваот»; также в других местах книги.
- 5:20 Баал-Перацим – это название означает «Господь прорывается».
- 5:25 Так в одном из древних переводов; в нормативном еврейском тексте: «от Гевы». См 1 Пар. 14:16.
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.