Font Size
3 Johannes 7-9
Neue Genfer Übersetzung
3 Johannes 7-9
Neue Genfer Übersetzung
7 Diese Geschwister haben sich ja auf den Weg gemacht, um den Namen Jesu zu verkünden[a], und ´sind entschlossen`, dabei keine Hilfe von denen in Anspruch zu nehmen[b], die Gott nicht kennen[c]. 8 Wenn wir also Mitarbeiter ´bei der Verbreitung` der Wahrheit sein wollen, sind wir verpflichtet, Menschen wie sie zu unterstützen[d].
Gute und schlechte Vorbilder
9 Ich habe[e] an die Gemeinde geschrieben. Aber Diotrephes, der sich die führende Rolle in der Gemeinde anmaßt, weigert sich, unsere Autorität anzuerkennen[f].
Read full chapterFootnotes
- 3 Johannes 1:7 W haben sich ja für den Namen auf den Weg gemacht.
- 3 Johannes 1:7 Od keine Unterstützung von denen anzunehmen.
- 3 Johannes 1:7 W die Heiden sind.
- 3 Johannes 1:8 Od aufzunehmen.
- 3 Johannes 1:9 Od Ich habe darüber etwas.
- 3 Johannes 1:9 Od weigert sich, unser Schreiben entgegenzunehmen / unsere Geschwister (d. h. wohl: die Briefboten) zu empfangen / uns Gastfreundschaft zu gewähren. W weigert sich, uns anzunehmen/aufzunehmen.
Neue Genfer Übersetzung (NGU-DE)
Copyright © 2011 by Geneva Bible Society