24 Before his coming to public attention, John had previously proclaimed a baptism of repentance to all the people of Israel.(A) 25 Now as John was completing his mission, he said, ‘Who do you think I am? I am not the one. But one is coming after me, and I am not worthy to untie the sandals on his feet.’(B)

26 “Brothers and sisters, children of Abraham’s race, and those among you who fear God, it is to us that the word of this salvation has been sent.(C)

Read full chapter

24 Avant sa venue, Jean avait appelé tous les Israélites à se faire baptiser en signe d’un profond changement. 25 Arrivé au terme de sa vie, Jean disait encore : « Qui pensez-vous que je suis ? Je ne suis pas celui que vous attendiez ! Non ! il vient après moi, et je ne mérite pas de dénouer ses sandales. »

26 Mes frères, vous qui êtes les descendants d’Abraham et vous qui craignez Dieu et qui êtes présents parmi nous, c’est à nous[a] que Dieu a envoyé cette Parole de salut.

Read full chapter

Footnotes

  1. 13.26 Selon d’autres manuscrits : c’est à vous.