使徒行传 19:23-20:1
Chinese Standard Bible (Simplified)
23 就在这时候,为了这道发生了不小的骚动。 24 原来,有一个名叫迪米特斯的银匠,是制造阿蒂米丝女神[a]银龛[b]的,给工匠们带来不少的生意。 25 迪米特斯召集了他们,以及周围同行的工人,说:“各位,你们知道,我们是由这生意发财的。 26 可是你们看见了也听见了,这个保罗不仅在以弗所也几乎在全亚细亚省,说服、引诱了一大群人,说‘人手所造的不是神’。 27 这样,不仅我们这行业有被轻蔑的危险,连伟大女神阿蒂米丝的庙也要被看为什么都不是,并且这受全亚细亚省和普天下敬拜的女神的威荣,也要被毁灭了。”
28 众人听了,就满腔怒火,喊叫说:“以弗所人伟大的阿蒂米丝!” 29 于是满城一片混乱。他们抓住与保罗同来的马其顿人盖尤斯和亚里达古,一齐冲进剧场。 30 保罗虽然想要进到民众当中,但门徒们不让他去。 31 还有一些亚细亚省的官员,是保罗的朋友,也派人劝他不要自己冒险到剧场去。 32 这时候,有人喊这个、有人喊那个,因为集会的人一片混乱,大多数人不知道为了什么缘故聚集。 33 犹太人把亚历山大推到前面的时候,人群中有些人要他说话。亚历山大就挥一下手,想要对民众申辩。 34 可是大家一认出他是犹太人,就同声呼喊:“以弗所人伟大的阿蒂米丝!”大约喊了两个小时。
35 后来,城里的书记官安抚了民众,说:“各位以弗所人哪,到底有什么人不知道以弗所城是伟大[c]阿蒂米丝庙和那从天落下的神像的[d]看守者呢? 36 所以这些事既然是不能否认的,你们就必须冷静下来,不要做任何妄为的事。 37 你们带来的这些人,既没有偷取庙里的东西,也没有亵渎我们[e]的女神。 38 既然如此,如果迪米特斯和与他一起的工匠们要控告谁,法庭是开着的,省长也在,让他们彼此控告吧! 39 但如果你们有什么别的要求,要在合法的集会中解决。 40 关于今天的事,本来没有正当的理由,我们实际上就有被控告为暴乱的危险。我们无法对这次骚动做出交代。” 41 说了这些话,他就遣散了集会的人。
保罗在马其顿
20 骚乱平息以后,保罗请门徒们来,鼓励一番,然后与他们告别,就出发往马其顿省去了。
Footnotes
- 使徒行传 19:24 女神——辅助词语。
- 使徒行传 19:24 阿蒂米丝女神银龛——原文直译“阿蒂米丝的银龛”。
- 使徒行传 19:35 有古抄本附“女神”。
- 使徒行传 19:35 神像的——辅助词语。
- 使徒行传 19:37 我们——有古抄本作“你们”。
使徒行传 19:23-20:1
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
以弗所的骚乱
23 就在这时,由于主的道,以弗所又起了很大的骚乱。 24 一个名叫底米丢的银匠以制造亚底米女神银龛为业,使从事这门生意的工匠获利丰厚。 25 他召集了工匠和同行的人,说:“各位都知道我们靠这一行发财, 26 可是你们都看到了,也听见了,那个保罗在以弗所和亚细亚全境说服、误导了许多人,说什么人手所造的不是神。 27 这样下去,不但我们的行业会遭人贬抑,连亚底米女神庙也会被人轻看,甚至全亚细亚及普世尊崇的女神也会威严扫地!”
28 众人听后,怒气填胸,高声喊叫:“以弗所人的亚底米女神真伟大!” 29 全城陷入一片混乱。众人抓住保罗的两个同伴——马其顿人该犹和亚里达古,拖着他们冲进戏院。 30 保罗想进去,但门徒不许他去。 31 他的好友——亚细亚的几位官员也派人劝他别冒险进入戏院。
32 这时,戏院里面的人都在大喊大叫,混乱不堪。其实大部分人根本不知道自己为什么聚在那里。 33 这时,人群中的犹太人把亚历山大推到前面,请他解释。亚历山大举手示意大家安静,听他发言。 34 但众人认出他是个犹太人,便又开始一起高呼:“以弗所人的亚底米女神真伟大!”这样喊了两个小时。
35 最后,城里的书记官出面调停,说:“各位以弗所市民,谁不知道以弗所城守护着亚底米女神庙和从宙斯那里掉下来的神像呢? 36 既然这是无可否认的事实,你们就该安静,不可鲁莽行事。 37 你们带来的这些人既没有偷庙里的东西,也没有亵渎我们的女神。 38 如果底米丢和他的同行要控告谁,大可到法庭或总督那里提出诉讼。 39 倘若你们还有其他的要求,也可以通过合法的会议解决。 40 今天的骚乱实在没有道理,难免会被查问,到时候我们很难交代。” 41 说完,便叫众人散去。
保罗再访马其顿和希腊
20 这场风波平息后,保罗召集众门徒勉励一番后,便辞别他们去了马其顿。
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.