Acts 8
New American Standard Bible
Saul Persecutes the Church
8 (A)Now Saul approved of putting [a]Stephen to death.
And on that day a great persecution [b]began against (B)the church in Jerusalem, and they were all (C)scattered throughout the regions of Judea and (D)Samaria, except for the apostles. 2 Some devout men buried Stephen, and mourned loudly for him. 3 But (E)Saul began ravaging the church, entering house after house; and he would (F)drag away men and women and put them in prison.
Philip in Samaria
4 Therefore, those (G)who had been scattered went through places [c](H)preaching the word. 5 (I)Philip went down to the city of Samaria and began proclaiming the [d]Christ to them. 6 The crowds were paying attention with one mind to what was being said by Philip, as they heard and saw the [e]signs which he was performing. 7 For in the case of many who had (J)unclean spirits, they were coming out of them shouting with a loud voice; and many who had been (K)paralyzed or limped on crutches were healed. 8 So there was (L)much rejoicing in that city.
9 Now a man named Simon had previously been practicing (M)magic in the city and astonishing the people of Samaria, (N)claiming to be someone great; 10 and all the people, from small to great, were paying attention to him, saying, “(O)This man is the Power of God that is called Great.” 11 And they were paying attention to him because for a long time he had astounded them with his (P)magic arts. 12 But when they believed Philip (Q)as he was preaching the good news about the kingdom of God and the name of Jesus Christ, both men and women were being (R)baptized. 13 Now even Simon himself believed; and after being baptized, he continued on with Philip, and as he observed (S)signs and (T)great miracles taking place, he was repeatedly amazed.
14 Now when (U)the apostles in Jerusalem heard that Samaria had received the word of God, they sent them (V)Peter and John, 15 who came down and prayed for them (W)that they would receive the Holy Spirit. 16 (For He had (X)not yet fallen upon any of them; they had simply been (Y)baptized [f]in the name of the Lord Jesus.) 17 Then they (Z)began laying their hands on them, and they were (AA)receiving the Holy Spirit. 18 Now when Simon saw that the Spirit was given through the laying on of the apostles’ hands, he offered them money, 19 saying, “Give this authority to me as well, so that everyone on whom I lay my hands may receive the Holy Spirit.” 20 But Peter said to him, “May your silver perish with you, because you thought you could (AB)acquire the gift of God with money! 21 You have (AC)no part or share in this [g]matter, for your heart is not (AD)right before God. 22 Therefore, repent of this wickedness of yours, and pray to the Lord that, (AE)if possible, the intention of your heart will be forgiven you. 23 For I see that you are [h]in the gall of bitterness and in (AF)the [i]bondage of unrighteousness.” 24 But Simon answered and said, “(AG)Pray to the Lord for me yourselves, so that nothing of what you have said may come upon me.”
An Ethiopian Receives Christ
25 So, when they had solemnly (AH)testified and spoken (AI)the word of the Lord, they started back to Jerusalem, and were (AJ)preaching the gospel to many villages of the (AK)Samaritans.
26 But (AL)an angel of the Lord spoke to (AM)Philip, saying, “Get ready and go [j]south to the road that descends from Jerusalem to (AN)Gaza.” ([k]This is a desert road.) 27 So he got ready and went; and [l](AO)there was an Ethiopian eunuch, a court official of [m]Candace, queen of the Ethiopians, who was in charge of all her treasure; and he (AP)had come to Jerusalem to worship, 28 and he was returning and sitting in his [n]chariot, and was reading Isaiah the prophet. 29 Then (AQ)the Spirit said to Philip, “Go up and join this [o]chariot.” 30 Philip ran up and heard him reading Isaiah the prophet, and said, “Do you understand what you are reading?” 31 And he said, “Well, how could I, unless someone guides me?” And he invited Philip to come up and sit with him. 32 Now the passage of Scripture which he was reading was this:
“(AR)He was led like a sheep to slaughter;
And like a lamb that is silent before its shearer,
So He does not open His mouth.
33 (AS)In humiliation His justice was taken away;
Who will [p]describe His [q]generation?
For His life is taken away from the earth.”
34 The eunuch answered Philip and said, “Please tell me, of whom does the prophet say this? Of himself, or of someone else?” 35 Then Philip (AT)opened his mouth, and (AU)beginning from this Scripture he (AV)preached Jesus to him. 36 As they went along the road they came to some water; and the eunuch *said, “Look! Water! (AW)What prevents me from being baptized?”[r] 38 And he ordered that the [s]chariot stop; and they both went down into the water, Philip as well as the eunuch, and he baptized him. 39 When they came up out of the water, (AX)the Spirit of the Lord snatched Philip away; and the eunuch no longer saw him, [t]but went on his way rejoicing. 40 But Philip [u]found himself at [v](AY)Azotus, and as he passed through he (AZ)kept preaching the gospel to all the cities, until he came to (BA)Caesarea.
Footnotes
- Acts 8:1 Lit him
- Acts 8:1 Lit occurred
- Acts 8:4 Or bringing the good news of
- Acts 8:5 I.e., Messiah
- Acts 8:6 I.e., confirming miracles
- Acts 8:16 Lit into
- Acts 8:21 Or teaching; lit word
- Acts 8:23 Or doomed to the
- Acts 8:23 Lit bond
- Acts 8:26 Or at about noon to
- Acts 8:26 Or This city is deserted
- Acts 8:27 Lit behold, an Ethiopian
- Acts 8:27 Possibly an Ethiopian title: the Candace
- Acts 8:28 Or carriage
- Acts 8:29 Or carriage
- Acts 8:33 Or relate
- Acts 8:33 Or family history
- Acts 8:36 Late mss add as v 37: And Philip said, “If you believe with all your heart, you may.” And he answered and said, “I believe that Jesus Christ is the Son of God.”
- Acts 8:38 Or carriage
- Acts 8:39 Lit for he was going
- Acts 8:40 Or was found
- Acts 8:40 OT: Ashdod
使徒行传 8
Chinese New Version (Simplified)
8 司提反被害,扫罗也欣然同意。
扫罗迫害教会
从那天起,耶路撒冷的教会大受迫害;除了使徒以外,所有的人都分散到犹太和撒玛利亚各地。 2 有些虔诚的人安葬了司提反,为他大大悲痛一番。 3 扫罗却残害教会,逐家进去,连男带女拉去坐监。
福音传到撒玛利亚
4 那些分散的人,经过各地,传扬福音真道。 5 腓利下到撒玛利亚城,宣讲基督。 6 群众听了腓利所讲的,看见他所行的神迹,就同心听从了他的话。 7 许多人有污灵附在他们身上,污灵大声喊叫了之后,就出来了;还有许多瘫子瘸子都医好了。 8 在那城里,就大有欢乐。
9 有一个人名叫西门,从前在城里行过邪术,使撒玛利亚的居民惊奇,他又自命不凡, 10 城里大大小小都听从他,说:“这就是那称为‘ 神的大能’的人。” 11 他们听从他,因为他长久用邪术,使他们惊奇。 12 等到腓利向他们传了 神的国的福音,和耶稣基督的名,他们就信了腓利,连男带女都受了洗。 13 连西门自己也信了,他受洗之后,常和腓利在一起,看见所发生的神迹和大能的事,就觉得很惊奇。
14 在耶路撒冷的使徒,听见撒玛利亚居民领受了 神的道,就差派彼得和约翰到他们那里去。 15 二人到了,就为大家祷告,要让他们接受圣灵。 16 因为圣灵还没有降在他们任何一个身上,他们只是受了洗归入主耶稣的名下。 17 于是使徒为他们按手,他们就受了圣灵。 18 西门看见使徒一按手,就有圣灵赐下来,就拿钱给他们, 19 说:“请把这权柄也给我,叫我为谁按手,谁就可以受圣灵。” 20 彼得对他说:“你的银子跟你一同灭亡吧!因为你以为 神的恩赐,是可以用钱买的。 21 你和这件事是毫无关系的,因为你在 神面前存心不正。 22 所以,你要悔改离弃这罪恶,要祈求主,也许你心中的意念可以得到赦免。 23 我看出你正在苦胆之中,邪恶捆绑着你。” 24 西门回答:“请你们为我求主,好让你们所说的,没有一样临到我身上。”
25 使徒作了见证,讲了主的道,就回耶路撒冷去,一路上在撒玛利亚人的许多村庄里传扬福音。
腓利对太监传讲耶稣
26 有主的一位使者对腓利说:“起来,向南走,往那从耶路撒冷下迦萨的路上去。”那条路在旷野里。 27 他就动身去了。有一个衣索匹亚人,是衣索匹亚女王干大基有权力的太监,掌管女王全部国库。他上耶路撒冷去礼拜。 28 他回去的时候,坐在车上读以赛亚先知的书。 29 圣灵对腓利说:“你往前去,靠近那车子!” 30 腓利就跑过去,听见他读以赛亚先知的书,就问他:“你所读的,你明白吗?” 31 他说:“没有人指导我,怎能明白呢?”于是请腓利上车,同他坐在一起。 32 他所读的那段经文,就是:
“他像羊被牵去宰杀,
又像羊羔在剪毛的人面前无声,
他总是这样不开口。
33 他受屈辱的时候,
得不到公平的审判,
谁能说出他的身世呢?
因为他的生命从地上被夺去。”
34 太监对腓利说:“请问先知这话是指谁说的?指他自己呢?还是指别人?” 35 腓利就开口,从这段经文开始,向他传讲耶稣。 36 他们一路走,到了有水的地方,太监说:“你看,这里有水,有甚么可以阻止我受洗呢?”(有些抄本在此有第37节:“腓利说:‘你若全心相信,就可以受洗。’他回答说:‘我信耶稣基督是 神的儿子。’”) 38 于是太监吩咐停车,腓利和他两人下到水中,腓利就给他施洗。 39 他们从水里上来的时候,主的灵就把腓利提去了,太监再也看不见他,就欢欢喜喜地上路。 40 后来有人在亚锁都遇见腓利。他走遍各城,传讲福音,直到该撒利亚。
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
