Font Size
Acts 17:29
New English Translation
Acts 17:29
New English Translation
29 So since we are God’s offspring, we should not think the deity[a] is like gold or silver or stone, an image[b] made by human[c] skill[d] and imagination.[e]
Read full chapterFootnotes
- Acts 17:29 tn Or “the divine being.” BDAG 446 s.v. θεῖος 1.b has “divine being, divinity” here.
- Acts 17:29 tn Or “a likeness.” Again idolatry is directly attacked as an affront to God and a devaluation of him.
- Acts 17:29 tn Grk “by the skill and imagination of man,” but ἀνθρώπου (anthrōpou) has been translated as an attributive genitive.
- Acts 17:29 tn Or “craftsmanship” (cf. BDAG 1001 s.v. τέχνη).
- Acts 17:29 tn Or “thought.” BDAG 336 s.v. ἐνθύμησις has “thought, reflection, idea” as the category of meaning here, but in terms of creativity (as in the context) the imaginative faculty is in view.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.