Font Size
Acts 22:10
New English Translation
Acts 22:10
New English Translation
10 So I asked,[a] ‘What should I do, Lord?’ The Lord said to me, ‘Get up[b] and go to Damascus; there you will be told about everything[c] that you have been designated[d] to do.’
Read full chapterFootnotes
- Acts 22:10 tn Grk “So I said.”
- Acts 22:10 tn Grk “Getting up.” The participle ἀναστάς (anastas) is an adverbial participle of attendant circumstance and has been translated as a finite verb.
- Acts 22:10 tn Grk “about all things.”
- Acts 22:10 tn Or “assigned,” “ordered.” BDAG 991 s.v. τάσσω 2.a has “act. and pass., foll. by acc. w. inf.…περὶ πάντων ὧν τέτακταί σοι ποιῆσαι concerning everything that you have been ordered to do 22:10.” There is an allusion to a divine call and commission here.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.