Font Size
Amós 1:4-6
Portuguese New Testament: Easy-to-Read Version
Amós 1:4-6
Portuguese New Testament: Easy-to-Read Version
4 Por isso, porei fogo no palácio de Hazael,[a]
e as chamas destruirão todas as fortalezas de Ben-Hadade.[b]
5 Abrirei pela força as portas de Damasco
e destruirei quem governa o vale de Avém[c]
e quem tem o cetro em Bete-Éden.[d]
O povo de Aram será levado à força a Quir[e]”.
Castigo para os filisteus
6 O SENHOR diz: “Não perdoarei ao povo de Gaza
os tantos crimes que cometeram:
eles levaram como prisioneiros todos os moradores de uma nação
e os venderam como escravos em Edom.
Footnotes
- 1.4 Hazael Rei de Aram (Síria), assassinou a Ben-Hadade I e usurpou o trono. Ver 2Rs 8.7.
- 1.4 Ben-Hadade Este é Ben-Hadade II, filho de Hazael, rei de Aram (Síria). Ver 2Rs 13.3.
- 1.5 vale de Avém Este nome pode significar “vale de ócio” ou “vale de calamidade”.
- 1.5 Bete-Éden É a cidade real de Aram (Síria). O nome significa “casa de prazer”.
- 1.5 Quir Nessa época, esta área era controlada pelos assírios. Ver Am 9.7.
Portuguese New Testament: Easy-to-Read Version (VFL)
© 1999, 2014, 2017 Bible League International