Add parallel Print Page Options

Uništenje Izraela

Jao vama, koji mirno živite na Sionu,
    i onima koji misle da su sigurni u Samariji!
Vi ste poglavari prvog među narodima,
    svi Izraelci po savjet dolaze k vama.
Idite u Kalne i ondje dobro pogledajte,
    odande krenite u veliki grad Hamat,
    a zatim dolje u filistejski grad Gat[a].
Razmislite, jeste li bolji od tih kraljevstava?
    Je li vam zemlja veća od njihove?
Misao o sudnjem danu tjerate dalje od sebe,
    a pritom su vam misli o nasilju bliske.

Ležite na krevetima od bjelokosti,
    izležavate se na svojim ležaljkama.
Hranite se najboljom janjadi iz stada,
    najdebljim telićima iz svojih staja.
Skladate pjesme sebi za zabavu
    i, kao David, pjevate ih uz harfu.
Pijete vino iz punih vrčeva,
    mažete se najfinijim mirisnim uljima.
    Ali ne tugujete nad propašću Josipovog naroda.
Zato ćete prvi otići u zarobljeništvo,
    prestat će vaše gozbe i ljenčarenje.

Gospodar BOG zaklinje se svojim imenom. BOG Svevladar kaže:

»Gadi mi se ono čime se Jakovljev narod ponosi,
    mrzim njegove tvrđave.
Predat ću njegov grad neprijatelju,
    sa svime što je u njemu.«

Ako u nekoj kući preživi deset ljudi, oni će ipak umrijeti. 10 Doći će njihov rođak da se pobrine za njihova tijela. Iznijet će ih i pripremiti za pokop.[b] Pitat će svog pratioca, koji pretražuje kuću: »Ima li unutra još koje tijelo?«

Njegov će pratilac odgovoriti: »Nema…«

No rođak umrlih prekinut će ga i reći: »Šuti! Ne smijemo spominjati BOŽJE ime!«

11 Jer, BOG će dati zapovijed
    i bit će srušene velike i male kuće.
12 Konji ne mogu trčati po stijenama,
    niti se može more preorati volovima.
Ali vi ipak sve izvrćete naopako.
    Pretvorili ste pravdu u otrov
    i zagorčali plodove poštenja.
13 Ponosni ste da je osvojen Lo Debar[c],
    hvalite se da ste Karnajim[d]
    zauzeli svojom snagom.

14 BOG Svevladar kaže:
»Dići ću jedan narod protiv vas, Izraelci.
    Zauzet će vam cijelu zemlju,
    od Lebo Hamata do potoka Araba.«

Footnotes

  1. 6,2 Kalne, Hamat, Gat Važni gradovi u Babilonu, Aramu i Filisteji. Zauzeli su ih Asirci.
  2. 6,10 Doći … pokop Hebrejski je tekst nejasan.
  3. 6,13 Lo Debar Grad na lijevoj obali rijeke Jordan, smješten između Galilejskog jezera i Betela. Njegov naziv znači »ništa«.
  4. 6,13 Karnajim Ovaj naziv znači »rogovi«, a oni su bili simbol snage.

預言以色列的毀滅

在錫安生活安逸舒適的人啊,
你們有禍了!
在撒瑪利亞山上自覺無憂的人啊,
你們有禍了!
你們是列國之首以色列的顯要,
以色列人都仰望你們。
你們去甲尼看看,
然後從那裡到哈瑪大城,
再到非利士人的迦特看看。
你們比這些國家更好嗎?
他們的領土不比你們的更廣闊嗎?
你們以為災難的日子離得還遠,
就大肆施行暴政。
你們躺在象牙床上,靠在臥榻上,
你們吃養在圈裡的肥嫩牛羊。
你們伴著琴聲唱慵懶的歌,
像大衛一樣為自己製造樂器。
你們以大碗狂飲,
用上等膏油抹身,
卻漠不關心約瑟家的衰亡。
所以,你們要首先被擄,
你們的宴樂將從此消逝!
萬軍之上帝——主耶和華憑自己起誓:
「我憎惡雅各的驕傲,
厭棄他的城堡。
我要把城和城中的一切都交給敵人。」

那時,如果一棟房子裡剩下十人,這十人也要死亡。 10 親屬抬出屍體焚燒時,必問內屋的人:「你那裡還有別人嗎?」那人必回答:「沒有。」問的人必說:「不要作聲,我們不可提耶和華的名。」

11 看啊,耶和華一聲令下,
大屋頓成瓦礫,小房化為碎片。
12 馬能在懸崖上奔馳嗎?
牛能在海中耕作嗎?
你們卻使公正淪為毒藥,
使公義之果變成苦艾。
13 你們炫耀自己征服了羅底巴,
吹噓憑自己的能力奪取了加寧。
14 萬軍之上帝耶和華說:
「以色列家啊,
我要使一個國家興起攻擊你們,
他們要從哈馬口直至亞拉巴河,
到處欺壓你們。」