Amosi 5
Albanian Bible
5 Dëgjoni këtë fjalë, këtë vajtim që unë ngre mbi ju, o shtëpi e Izraelit.
2 Virgjëresha e Izraelit ra dhe nuk do të ngrihet më; ajo rri shtrirë në tokën e vet dhe askush nuk e ngre.
3 Sepse kështu thotë Zoti, Zoti: "Qyteti që dilte me njëmijë njerëz do të mbetet me njëqind, ndërsa ai që dilte me njëqind do të mbetet me dhjetë për shtëpinë e Izraelit".
4 Sepse kështu thotë Zoti shtëpisë së Izraelit: "Më kërkoni dhe do të rroni,
5 por mos kërkoni Bethelin, mos shkoni në Gilgal, mos vazhdoni deri në Beer-Sheba, sepse Gilgali do të shkojë me siguri në robëri dhe Betheli do të katandiset në asgjë.
6 Kërkoni Zotin dhe do të rroni, që të mos shpërthejë si zjarr në shtëpinë e Jozefit dhe ta gllabërojë pa qenë në gjendje ta shuajë askush në Bethel.
7 Ai braktis ata që e ndërrojnë ndershmërinë dhe drejtësinë në helm mbi tokë".
8 Ai ka bërë Plejadat dhe Orionin, e kthen hijen e vdekjes në agim dhe e bën ditën të errët si nata; thërret ujërat e detit dhe i derdh mbi faqen e dheut: emri i tij është Zoti.
9 Ata sjellin papritmas shkatërrimin mbi të fuqishmit, dhe kështu rrënimi u sulet fortesave.
10 Ata e urrejnë atë që i qorton te porta dhe kanë neveri për ata që flasin me ndershmëri.
11 Pastaj, duke qenë se keni shtypur të varfrin dhe kërkoni prej tij taksa në grurë, megjithëse keni ndërtuar shtëpi prej guri të palatuar, nuk do të banoni në to; keni mbjellë vreshta të mrekullueshme, por nuk do ta pini verën e tyre.
12 Unë, pra, njoh sa të shumta janë shkeljet tuaja dhe sa të rënda janë mëkatet tuaja; ju shtypni të drejtin, pranoni dhurata dhe u bëni padrejtësi të varfërve në gjyq.
13 Prandaj njeriu i matur në këtë kohë do të heshtë, sepse koha është e keqe.
14 Kërkoni të mirën dhe jo të keqen, që të rroni, dhe kështu Zoti, Perëndia i ushtrive, do të jetë me ju, ashtu si thoni ju.
15 Urreni të keqen, dashuroni të mirën dhe vendosni mirë drejtësinë në gjyq. Ndofta Zoti, Perëndia i ushtrive, do të tregojë dhemshurinë për ata që kanë mbetur nga Jozefi.
16 Prandaj kështu thotë Zoti, Perëndia i ushtrive, Zoti: "Në të gjitha sheshet do të ketë vajtime dhe në të gjitha rrugët do të thonë: "Vaj medet, vaj medet!". Atëherë do të thërrasin bujkun të mbajë zi dhe ata që janë të aftë të qajnë të vajtojnë.
17 Në të gjitha vreshtat do të ketë vajtim, sepse unë do të kaloj në mes teje," thotë Zoti.
18 Mjerë ju që dëshironi ditën e Zotit! Çfarë do të jetë vallë për ju dita e Zotit? Do të jetë një ditë terri dhe jo drite.
19 Do të jetë ashtu si dikush që fugon para një luani dhe ndesh një ujk; ose hyn në shtëpi, e mbështet dorën mbi mur dhe një gjarpër e kafshon.
20 Dita e Zotit a nuk është vallë terr dhe jo dritë, errësirë e madhe dhe pa asnjë shkëlqim?
21 Unë i urrej, i përçmoj festat tuaja, nuk ndiej asnjë gëzim në mbledhjet tuaja solemne.
22 Edhe sikur të më ofroni olokaustet tuaja dhe blatimet tuaja ushqimore, unë nuk do t’i pëlqej as do të shikoj me favor flijimet e falendërimit të kafshëve të majme.
23 Largo nga unë zhurmën e këngëve të tua, sepse nuk dua të dëgjoj muzikën e harpave të tua.
24 Por le të rrjedhë e drejta si uji dhe drejtësia si një burim i përhershëm uji.
25 O shtëpi e Izraelit, më keni ofruar vallë flijime dhe blatime ushqimore në shkretëtrë për dyzet vjet me radhë?
26 Ju keni mbartur gjithashtu Sikuthin, mbretin tuaj, dhe Kiunin, figurat tuaja, yllin e perëndive tuaja, që i keni bërë vetë.
27 Prandaj unë do të bëj që të shkoni në robëri matanë Damaskut," thotë Zoti, emri i të cilit është Perëndia i ushtrive.
Amos 5
New King James Version
A Lament for Israel
5 Hear this word which I (A)take up against you, a lamentation, O house of Israel:
2 The virgin of Israel has fallen;
She will rise no more.
She lies forsaken on her land;
There is no one to raise her up.
3 For thus says the Lord God:
“The city that goes out by a thousand
Shall have a hundred left,
And that which goes out by a hundred
Shall have ten left to the house of Israel.”
A Call to Repentance
4 For thus says the Lord to the house of Israel:
(B)“Seek Me (C)and live;
5 But do not seek (D)Bethel,
Nor enter Gilgal,
Nor pass over to (E)Beersheba;
For Gilgal shall surely go into captivity,
And (F)Bethel shall come to nothing.
6 (G)Seek the Lord and live,
Lest He break out like fire in the house of Joseph,
And devour it,
With no one to quench it in Bethel—
7 You who (H)turn justice to wormwood,
And lay righteousness to rest in the earth!”
8 He made the (I)Pleiades and Orion;
He turns the shadow of death into morning
(J)And makes the day dark as night;
He (K)calls for the waters of the sea
And pours them out on the face of the earth;
(L)The Lord is His name.
9 He [a]rains ruin upon the strong,
So that fury comes upon the fortress.
10 (M)They hate the one who rebukes in the gate,
And they (N)abhor the one who speaks uprightly.
11 (O)Therefore, because you [b]tread down the poor
And take grain [c]taxes from him,
Though (P)you have built houses of hewn stone,
Yet you shall not dwell in them;
You have planted [d]pleasant vineyards,
But you shall not drink wine from them.
12 For I (Q)know your manifold transgressions
And your mighty sins:
(R)Afflicting the just and taking bribes;
(S)Diverting the poor from justice at the gate.
13 Therefore (T)the prudent keep silent at that time,
For it is an evil time.
14 Seek good and not evil,
That you may live;
So the Lord God of hosts will be with you,
(U)As you have spoken.
15 (V)Hate evil, love good;
Establish justice in the gate.
(W)It may be that the Lord God of hosts
Will be gracious to the remnant of Joseph.
The Day of the Lord
16 Therefore the Lord God of hosts, the Lord, says this:
“There shall be wailing in all streets,
And they shall say in all the highways,
‘Alas! Alas!’
They shall call the farmer to mourning,
(X)And skillful lamenters to wailing.
17 In all vineyards there shall be wailing,
For (Y)I will pass through you,”
Says the Lord.
18 (Z)Woe to you who desire the day of the Lord!
For what good is (AA)the day of the Lord to you?
It will be darkness, and not light.
19 It will be (AB)as though a man fled from a lion,
And a bear met him!
Or as though he went into the house,
Leaned his hand on the wall,
And a serpent bit him!
20 Is not the day of the Lord darkness, and not light?
Is it not very dark, with no brightness in it?
21 “I(AC) hate, I despise your feast days,
And (AD)I do not savor your sacred assemblies.
22 (AE)Though you offer Me burnt offerings and your grain offerings,
I will not accept them,
Nor will I regard your fattened peace offerings.
23 Take away from Me the noise of your songs,
For I will not hear the melody of your stringed instruments.
24 (AF)But let justice run down like water,
And righteousness like a mighty stream.
25 “Did(AG) you offer Me sacrifices and offerings
In the wilderness forty years, O house of Israel?
26 You also carried [e]Sikkuth[f] (AH)your king
And Chiun, your idols,
The star of your gods,
Which you made for yourselves.
27 Therefore I will send you into captivity (AI)beyond Damascus,”
Says the Lord, (AJ)whose name is the God of hosts.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
