Font Size
Apostelgeschichte 22:22-24
Neue Genfer Übersetzung
Apostelgeschichte 22:22-24
Neue Genfer Übersetzung
Tumult unter den Zuhörern, Eingreifen des römischen Kommandanten
22 Bis zu diesen Worten hatte die Menge ruhig zugehört. Doch jetzt brach ein Tumult los. »Weg mit ihm!«, schrien die Leute. »Bringt ihn um! So einer darf auf keinen Fall am Leben bleiben!« 23 Sie tobten, zerrissen vor Empörung ihre Kleider[a] und schleuderten Staub in die Luft. 24 ´Die Situation wurde so bedrohlich, dass` der Kommandant Paulus ins Innere der Kaserne bringen ließ. Daraufhin befahl er, ihn auszupeitschen und ihn dabei zu verhören[b], denn er wollte herausfinden, weshalb die Menge ihn so ´hasserfüllt` niedergeschrien hatte.
Read full chapterFootnotes
- Apostelgeschichte 22:23 Od rissen sich vor Empörung die Kleider vom Leib. W warfen ihre Kleider ab.
- Apostelgeschichte 22:24 W befahl er, ihn mit Peitschenhieben zu verhören. Das Auspeitschen vor/bei einem Verhör war im Fall von Sklaven und Nichtrömern ein übliches Vorgehen.
Neue Genfer Übersetzung (NGU-DE)
Copyright © 2011 by Geneva Bible Society