Apostelgeschichte 26:10-12
Neue Genfer Übersetzung
10 Das habe ich dann auch getan: Ausgestattet mit den nötigen Vollmachten vonseiten der führenden Priester, brachte ich in Jerusalem zahlreiche Christen[a] ins Gefängnis, und wenn sie zum Tod verurteilt wurden[b], stimmte ich ihrer Hinrichtung zu[c]. 11 In sämtlichen Synagogen ´der Stadt`[d] habe ich viele Male versucht, die Christen durch Strafmaßnahmen dazu zu zwingen, Jesus zu verfluchen[e]. Ich war so wild entschlossen, diese Bewegung auszurotten, dass ich ihre Anhänger[f] sogar bis in die Städte außerhalb ´von Judäa` verfolgte.«
… seine Umkehr zu Jesus Christus
12 »In dieser Absicht reiste ich dann auch nach Damaskus; ich hatte die Zustimmung der führenden Priester eingeholt und war mit entsprechenden Vollmachten ausgestattet.
Read full chapterFootnotes
- Apostelgeschichte 26:10 W Heilige.
- Apostelgeschichte 26:10 W und wenn sie getötet wurden.
- Apostelgeschichte 26:10 Od gab ich meine Stimme gegen sie ab.
- Apostelgeschichte 26:11 Od ´von Judäa`.
- Apostelgeschichte 26:11 Od zu verhöhnen. W sie durch Strafmaßnahmen zum Lästern zu zwingen.
- Apostelgeschichte 26:11 W Ich wütete so übermäßig gegen sie, dass ich sie.
Copyright © 2011 by Geneva Bible Society