Font Size
Apostelgeschichte 26:28-30
Neue Genfer Übersetzung
Apostelgeschichte 26:28-30
Neue Genfer Übersetzung
28 Agrippa entgegnete: »Du redest so überzeugend, dass du demnächst noch einen Christen aus mir machst![a]« 29 Darauf sagte Paulus: »Ich bete zu Gott, dass früher oder später nicht nur du, sondern alle, die mich heute gehört haben, das werden, was ich ´geworden` bin – abgesehen natürlich von den Fesseln.«
30 Nun erhoben sich der König und der Gouverneur und ebenso Berenike und alle anderen, die an der Zusammenkunft teilgenommen hatten.
Read full chapterFootnotes
- Apostelgeschichte 26:28 Manche halten diese Aussage nicht für ernst gemeint, sondern verstehen sie ironisch-spöttisch. Andere Übersetzungsmöglichkeiten: Du redest so überzeugend, dass du mich demnächst noch dazu bringst, mich als einen Christen auszugeben! Od Meinst du, du könntest mich in so kurzer Zeit (od mit so geringem Aufwand / mit so schwachen Argumenten) dazu überreden, Christ zu werden / mich als einen Christen auszugeben?
Neue Genfer Übersetzung (NGU-DE)
Copyright © 2011 by Geneva Bible Society