Font Size
Cântico dos Cânticos 7:9-11
Portuguese New Testament: Easy-to-Read Version
Cântico dos Cânticos 7:9-11
Portuguese New Testament: Easy-to-Read Version
9 Os seus beijos são como o vinho.
Canta a amada
Vinho que passa suavemente para o meu amado[a],
Canta o amado
e passa sobre a minha língua e os meus dentes[b].
Canta a amada
10 Eu pertenço ao meu amado,
e ele me deseja!
11 Venha, amor meu, saiamos ao campo
e passemos a noite entre as plantas de hena[c].
Footnotes
- 7.9 amado Segundo o TM. Já que o texto se refere ao amado, aqui a amada termina o que disse o amado e na seguinte linha é o amado que termina o que a amada disse.
- 7.9 os meus dentes Segundo a LXX, a versão siríaca, a versão de Áquila e a Vulgata. O TM e o targum aramaico têm: “os que dormem”.
- 7.11 plantas de hena Ou “nas aldeias”.
Portuguese New Testament: Easy-to-Read Version (VFL)
© 1999, 2014, 2017 Bible League International