但以理書 5:11
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
11 你國中有一個人,他有聖潔神明的靈。先王在世時,曾發現他有神明一樣的灼見、悟性和智慧。先王尼布甲尼撒立他為術士、巫師、占星家和占卜者的首領。
Read full chapter
但以理书 5:11
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
11 你国中有一个人,他有圣洁神明的灵。先王在世时,曾发现他有神明一样的灼见、悟性和智慧。先王尼布甲尼撒立他为术士、巫师、占星家和占卜者的首领。
Read full chapter
Daniel 5:11
New International Version
11 There is a man in your kingdom who has the spirit of the holy gods(A) in him. In the time of your father he was found to have insight and intelligence and wisdom(B) like that of the gods.(C) Your father, King Nebuchadnezzar, appointed him chief of the magicians, enchanters, astrologers and diviners.(D)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
