Daniel 11:4-6
Nouă Traducere În Limba Română
4 Şi după ce se va fi înălţat, împărăţia lui va fi sfărâmată şi va fi împărţită în cele patru vânturi ale cerului. Dar aceasta nu va merge la urmaşii lui şi nici nu va mai avea aceeaşi autoritate ca atunci când domnea el, căci împărăţia lui va fi dezrădăcinată şi va fi dată şi altora pe lângă aceştia.[a]
5 Regele din sud va ajunge tare, dar una dintre căpeteniile lui va deveni mai tare decât el şi-şi va stăpâni cu mare autoritate propriul regat.[b] 6 După câţiva ani se vor alia. Fiica regelui din sud va veni la regele din nord pentru a ratifica alianţa, dar alianţa nu-şi va păstra puterea, iar el şi puterea lui nu vor dura[c]. Şi fata va fi dată la moarte împreună cu însoţitorii ei, cu cel din care s-a născut[d] şi cu cel ce a sprijinit-o.[e]
În acele vremuri[f],
Read full chapterFootnotes
- Daniel 11:4 Vezi nota de la 8:22
- Daniel 11:5 Este vorba despre Ptolemeu I Soter (323-285 î.Cr.) şi despre Seleucus I Nicator (311-280 î.Cr.), care a început să domnească mai întâi peste Babilonia, extinzându-şi apoi teritoriul; iau naştere două dinastii rivale, cea a Ptolemeilor, în Egipt, şi cea a Seleucizilor în Siria, fiecare dintre acestea râvnind la teritoriul Canaanului
- Daniel 11:6 Sau: ea nu-şi va păstra puterea iar descendenţa lui nu va dura.
- Daniel 11:6 Sau: cel pe care l-a născut (vezi VUL, Siriacă)
- Daniel 11:6 Berenice, fiica lui Ptolemeu II Philadelphos (285-246 î.Cr.) al Egiptului, s-a căsătorit cu Antioh II Theos (261-246 î.Cr.) al Siriei, care a divorţat de soţia sa, Laodice. După moartea lui Ptolemeu, Antioh s-a recăsătorit cu Laodice, care a pus la cale asasinarea lui, a lui Berenice şi a copilului ei
- Daniel 11:6 Sau: cel ce a sprijinit-o în acele vremuri.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.